Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 1:18 - Quiché Bible

18 In ri' ri c'aslic. Xincäm na. Chawilampe', in c'asal c'u chbe k'ij sak. C'o ri e u laweyil ri cämical wuc' xukuje' ri re ri qui c'olbal ri cäminakib.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

18 Ri in kꞌaslik, pune xinkam na, kamik riꞌ in kꞌaslik chibꞌe qꞌij saq. Kꞌo wukꞌ ri lawe rech ri kamikal xuqujeꞌ rech ri kꞌolibꞌal jawjeꞌ keꞌ wi ri kanimaꞌ ri e kaminaqibꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche'

18 Ri in, in c'aslic. Pune xincämic, in c'asal chic cämic, man c'o tä c'u u q'uisic ri nu c'aslemal. Pa nu k'ab c'o wi ri lawe re ri cämical xukuje' ri lawe re ri c'olibal ri e c'o wi ri cäminakib.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche' (New Orthography)

18 Ri in, in k'aslik. Pune xinkämik, in k'asal chik kämik, man k'o tä k'u u k'isik ri nu k'aslemal. Pa nu q'ab' k'o wi ri lawe re ri kämikal xuquje' ri lawe re ri k'olib'al ri e k'o wi ri käminaqib'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 1:18
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In weta'm chi ri to'l we c'aslic, are' c'ut ri ch'awenel panuwi' waral cho ri uwächulew.


¿La awilom jawije' tak e c'o wi ri oquibal jawije' cäban wi oquem chupam ri xibibalalaj ajawibal re ri cämical?


¡C'asal ri Ajawaxel!, ¡tewichital ri ch'ukul wech! ¡Chyok u k'ij ri Dios ri nu Colonel!


Ri ka Dios, are jun Dios ri cäcolonic, ri xukuje' cäcuinic cujresaj pa u k'ab ri cämical.


Quinya' na puwi' u teleb ri u laweyil ri rachoch ri David man c'o ta jun cäcuinic cutz'apij ri cujak ri are', mawi c'o jun cäcuinic cujak ri cutz'apij ri are'.


Are c'u ri at, tinimit Capernaum, ¿Ri at walijisam c'ä pa ri caj? Chupam ri nimalaj siwan catrokix wi na, we ta c'u pa Sodom xeban tak wi ri mayibal ri xeban tak awuc' c'ä c'o ta ri' ri Sodom camic.


Quebenya' c'u na ri e u laweyil ri rajawibal ri Dios chawe. Ri caxim cho ri uwächulew, cäximitaj na pa ri caj. Ri caquir cho ri uwächulew, cäquiritaj na pa ri caj.”


Ri ixokib xquixe'j quib, xquipachba' quib, xquikasaj ri qui palaj cho ri ulew. Xquibij c'u ri achijab chque: “¿Jasche quitzucuj ri c'aslic chquixo'l ri cäminakib?


Ri Jesus xubij che: “In ri' ri c'astajibal xukuje' ri c'aslemal. Jachin ri cäcojon chwe in, pune' cacämic, cäc'asi na.


Xa jubik' chic, ri winak aj uwächulew man quinquil ta chic. Are c'u ri ix kas quiniwil wi. Rumal rech chi in c'aslic, ri ix xukuje' quixc'asi' na.


Keta'm chi c'astajinak chi ri Crist chquixo'l ri cäminakib, man cäcäm ta chic. Ri cämical man cätakan ta chi puwi'.


Kastzij xrip ri are' cho jun ripibal ruc' tukaril. C'asal c'ut rumal ri u chuk'ab ri Dios. Jeri' ri uj, uj tukar ruc' are'. Cujc'asi' c'u na junam ruc' chiwe rumal ri u chuk'ab ri Dios.


Junam xinrip ruc' ri Crist cho ri ripibal. Man in ta chic in c'aslic, xane' are ri Crist c'asal pa ri wanima'. Ri nu c'aslemal pa ri nu cuerp camic, quinwoc'owisaj pa ri cojonic che ri u C'ojol ri Dios, ri xinulok'ok'ej xukuje' xuya' ri u c'aslemal rumal wech.


Ix cäminak chi c'ut, are' c'u ri i c'aslemal c'u'tal ruc' ri Crist pa ri Dios.


Rumal ri are' cäjuluw ri u juluwem ri Dios. Are u wächbal ri kas u ca'yebal ri Dios. Ri are' ruc'am ronojel ri jastak rumal ri tzij re ri u cuinem. Aretak xujujosk'ij pa ri ka mac, xt'uyi' pa ri u wiquiak'ab ri Dios ri nim u k'ij chicaj.


Xuwi chkila' ri Jesus, ri xutiquirisaj xukuje' cutz'akatisaj na ri ka cojonic. Are xuch'ij ri ripibal man xuya' ta c'u u wäch che ri u q'uixbal ri xelic, rumal rech chi reta'm chi curik na quicotemal. Xt'uyi' c'u pa ri u wiquiak'ab ri u tem ri Dios re ajawibal.


ri man cojom ta rumal ri pixab ri cubij jachique ija'lil rajawaxic cäpe wi, xane' rumal ri u cuinem ri c'aslemal ri man q'uisel taj.


Jeri' cäcuin che qui colic chbe k'ij sak ri winak ri quekeb ruc' ri Dios rumal are', rumal rech chi c'asal amak'el rech cubochi'j ri Dios paquiwi'.


Quincha' ri chi'nic ri kas cäban na chuwäch ri c'asal amak'el chbe k'ij sak, ri e u banom ri caj ri ulew xukuje' ri jastak ri e c'o chquiwäch, ri plo xukuje' conojel ri jastak ri e c'o chupam. Xubij: “Man c'o ta chi cäkeyej na.


Jun c'ut chque ri quiejeb awaj xuya' chque ri wukub tako'nib aj caj wukub lak re k'an puak. E nojinak ri lak che ri royowal ri Dios, ri c'asal amak'el chbe k'ij sak.


“Chatz'ibaj che ri u tako'n re ri comon cojonelab pa Smirn: ‘Ri nabe xukuje' ri q'uisbal, ri xcäm na, c'asal chi c'ut, je xubij wa':


Ri plo xebujach ri cäminakib ri e c'o chupam. Ri cämical xukuje' ri qui c'olbal ri cäminakib xequijach ri cäminakib ri e c'o chquipam. Xk'at c'u tzij paquiwi' chquijujunal, jas ri qui banom.


Ri cämical xukuje' ri qui c'olbal ri cäminakib xeq'uiak pa ri cho re k'ak'. Ri cho re k'ak' ri' are wa' ri ucab cämical.


“Chatz'ibaj che ri u tako'n ri comon cojonelab pa Piladelp: ‘Ri u tasom rib man quebuban ta etzelal, ri aj kastzij, ri c'o ri u lawe ri David ruc', ri cäjakanic mawi c'u jun cätz'apinic, ri cätz'apinic mawi c'u jun cäjakowic, je cubij wa':


Aretak ri awaj cäquiya' juluwem xukuje' nim ilic xukuje' k'ijilanic che ri t'uyul pa ri tem re ajawibal, che ri c'asal amak'el chbe k'ij sak,


Ri quiejeb tak awaj e c'aslic e k'ijilanelab xquibij: “Je' chbanok.” Ri juwinak quiejeb nimak tak tatayib xexuqui' xek'ijilan c'ut.


Xinca'yic, xinwil jun k'an rij quiej. Ri t'uyul chrij, “Cämical” u bi'. Terenem rumal jun ri cuq'uexwächij ri qui c'olbal ri cäminakib. Xya' takanic pa qui k'ab puwi' ri u cajil ri uwächulew, che u cämisaxic ruc' ch'ich' re ch'o'j, ruc' wi'jal, ruc' yabil, xukuje' cumal ri juyubal tak awaj re ri uwächulew.


Ri uro' tako'n aj caj xrok'esaj ri u trompet. Xinwil c'u jun ch'imil ri xtzak ulok chicaj puwi' ri uwächulew. Xya' c'u ri lawe che re ri jul re ri k'ekumalaj c'olbal.


Ri Ajawaxel caresaj ri c'aslemal xukuje' cuya'o; cujukasaj pa ri mukubal cuban c'ut chi cujpaki ulok.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ