Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 1:17 - Quiché Bible

17 Aretak xinwilo, xintzak chquiwäch ri rakan jacha' jun cäminak. Ri are' c'ut xuya' ri u k'ab re u wiquiak'ab panuwi', xubij: “Maxe'j awib. In ri' ri nabe xukuje' ri q'uisbal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

17 Are xinwil we riꞌ, xintzaq choch je ta ne chi xinkamik. Areꞌ kꞌut xuya ri uwiqiqꞌabꞌ pa nuwiꞌ, kꞌa te riꞌ xubꞌij chwe: Man kaxiꞌj ta awibꞌ, in riꞌ ri in nabꞌe xuqujeꞌ in kꞌisbꞌal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche'

17 Aretak xinwilo, xintzak chuwäch je' ta ne ri xincämic. Ri Are' c'ut xuya ru wiquiäk'ab pa nu wi', te c'u ri' xubij chwe: ¡Maxej awib! In ri' ri nabe, in ri' ri q'uisbal re ronojel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche' (New Orthography)

17 Aretaq xinwilo, xintzaq chuwäch je' ta ne ri xinkämik. Ri Are' k'ut xuya ru wikiäq'ab' pa nu wi', te k'u ri' xub'ij chwe: ¡Maxej awib'! In ri' ri nab'e, in ri' ri k'isb'al re ronojel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 1:17
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E bantajinak chi we jastak ri', ri Ajawaxel xuch'abej ri Abram pa jun ichic', xubij che: “Abram, maxe'j awib, in ri' ri in to'l awech. Ri tojbal awech sibalaj nim na.”


Pa ronojel sutim wi la wij; yo'm la ri k'ab la panuwi'.


Ri Moises xubij chque: “Mixe'j iwib. Muban quieb i c'u'x, chiwila' na jas ri cuban ri Ajawaxel camic che i to'ic, mawi c'u jumul quiwil chic qui wäch ri aj ejiptib ri quebiwil camic.


Ri Moises xubij chque: “Mixe'j iwib. Ri Dios petinak che i c'ambejexic rech amak'el quina' iwib chuwäch rech man quixmacun taj.”


Xutakej u bixic xubij che: “In ri' ri qui Dios ri e a mam; ri u Dios ri Abraham, ri Isaac, xukuje' ri Jacob.” Ri Moises xuch'uk ri u palaj, xuxe'j c'u rib che u ca'yexic ri Dios,


Man caxe'j ta awib, in c'o c'u ne awuc' maxibij awib, in c'ut in a Dios. In quinyo'w a chuk'ab, in catinto', catintok'ej ruc' ri colomalaj nu k'ab.


¿Jachin banowinak we chac ri'? ¿Jachin ri kas pa ri tiquiritajic u cholajim ulok ri u be ri tzijobelil? In, ri Ajawaxel, ri xuwi ri in in Dios, ri nabe xukuje' ri q'uisbal.


Ri Ajawaxel, ri ajawinel xukuje' torol c'u re ri Israel, ri Ajawaxel ri c'o ronojel u cuinem cubij: “In ri nabe xukuje' ri q'uisbal chnuwäch in man c'o ta chi jun dios.


“Chatampe' ri quinbij, Israel, u tinimit ri Jacob, ri nu siq'uim: Xuwi ri in in Dios, in ri nabe xukuje' ri q'uisbal.


Pa ri k'ij ri chinsiq'uin che la saj la wuc', chbij c'u la chwe: “Maxe'j awib.”


Ri cajunamataj ruc' ri räxquiak'ab aretak cäc'utun pa tak ri sutz' aretak c'o musmul jäb. Jewa' xuban ri u c'utic rib ri u juluwem ri Ajawaxel chnuwäch. Aretak xinwilo, xinmej wib chuwäch, c'ä xinya' na ri nu palaj cho ri ulew.


Xubij c'u chwe: ‘Maxe'j awib Daniel, kas c'u pa ri nabe k'ij chi' aretak xatzucuj qui ch'obic ri c'axalaj tak jastak, xpe c'u pa awanima' ri u mach'ic awib chuwäch ri a Dios, ri are' xutatabej ri bochi'nic ri xabano. Rumal ri' in petinak in.


Aretak cätajin cubij wa' chwe, in benak nu wäch cho ri ulew man c'o ta c'u jun tzij xinbij.


Aretak xinta' ronojel wa' xinxe'j wib. Ri e nu chi' xequichaplej birbitem, ri e nu ch'ec man caquich'ij ta chic quetaq'ui'c' ronojel c'ut ri nu cuerp xchukchubic. In c'u ne jewa', man quinel ta na ch'u'j che reyexic ri k'ij aretak ri Dios quebucoj pa c'axc'olil ri cajch'ojab ri e banal tak c'ax chke.


Ri Jesus c'ut chanim xebuch'abej, xubij: “Chijiquiba i c'u'x. In wa'; mixe'j iwib.”


Ri ajch'ojab chajinelab xquixe'j quib chuwäch, xebirbitic, je ta ne ri xebux ta cäminakib.


Xch'aw ri tako'n aj chicaj, xubij chque ri ixokib: “Mixe'j iwib. Weta'm chi are quitzucuj ri Jesus, ri xripic.


Jun chque ri u tijoxelab, ri lok'ok'em rumal ri Jesus, cätajin cawa' pa ri mexa chuxcut ri Jesus.


Aretak xutzolk'omij rib ri Lu', xril ri tijoxel ri lok'ok'em rumal ri Jesus chi teren ulok. Are ri tijoxel ri t'uyul chuxcut ri Jesus pa ri wa'im re xk'ekal, ri xbin che: “Kajaw, ¿jachin c'u ri' ri cajachow na la?”


ri xubij chwe: “Ri cawilo chatz'ibaj pa jun wuj, chataka' c'u bic chque ri wukub comon cojonelab ri e c'o pa Asiy: che ri c'o pa Epes, che ri c'o pa Smirn, che ri c'o pa Pergm, che ri c'o pa Tiatir, che ri c'o pa Sards, che ri c'o pa Piladelp, xukuje' che ri c'o pa Laodisey.”


In Xuan quintz'ibaj chque ri wukub comon cojonelab ri e c'o pa Asiy. Chic'ama' ri tok'ob xukuje' ri jamaril che ri ri c'olic, ri c'o ulok, ri cäpe na, xukuje' chque ri wukub uxlabal ri e c'o chuwäch ri u tem re ajawibal,


“In ri' ri nabe xukuje' ri q'uisbal,” cächa ri Ajawaxel ri Dios, ri c'olic, ri c'o ulok ojer, ri cäpe c'u na, ri c'o ronojel u cuinem.


“Chatz'ibaj che ri u tako'n re ri comon cojonelab pa Smirn: ‘Ri nabe xukuje' ri q'uisbal, ri xcäm na, c'asal chi c'ut, je xubij wa':


In ri' ri chaplebal xukuje' ri q'uisbalil, ri nabe xukuje' ri q'uisbal u tza'm, ri tiquiritajic xukuje' ri q'uistajic.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ