17 “Chabij che ri Aaron chi kas camic cächaptaj bic, man c'o ta jun chque ri e rija'lil ri c'o jas jun yabil che ri u cuerp cäya' ta che chi cuchi'j ri wa chuwäch ri a Dios.
Utz re ri winak ri cächa' la ri cäc'am c'u la bic rech cäjeki' chnakaj la, pa tak ri c'olbal ri e c'o pa ri achoch la. ¡Chujnojisaj la che ri utz na ri c'o pa ri achoch la, che ri u tastaliquil ri achoch la!
Xubij c'u ri Moises che ri Aaron: “Are wa' ri xraj ri Ajawaxel xubij: ‘Chque ri quenakajin chwe quinc'ut wi na ri nu tastajic, chquiwäch conojel ri aj israelib quinc'ut na ri nu juluwem.’ ” Man c'o ta c'u jas xubij ri Aaron.
Man c'o ta jun rija'lil ri cojol tabal tok'ob Aaron ri c'o ta jun u yab ri chebucoj ta chuwäch ri Ajawaxel ri sipanic tak ri queporoxic; c'o ta jun u yab, rumal ri' man cuya' taj cucoj ta ri sipanic re wa re ri u Dios.
xane' kas chi quitasa' quib che u patanixic ri qui Dios, maquiban c'u che ri u bi' chi man nim ta cäquil wi, rumal rech chi e are' quejachow ri sipanic ri cäporox che ri Ajawaxel, xukuje' e are' quejachow ri wa chuwäch ri Dios, amak'el c'ut checanaj tastalic che patanijic.
Ri cojol tabal tok'ob cuporoj ronojel wa' puwi' ri porobal, jacha' sipanic re wa ja' canicowisaxic, ri cäc'oc'at ruxlab. Ronojel ri xepo cäya' che ri Ajawaxel.
xubij c'u che ri Core xukuje' chque ri e teren chrij: “Chwek ak'abil ri Ajawaxel cuk'alajisaj na jachin ri rech xukuje' jachin ri u tasom rib che, cacuin c'ut quebujach tak ri sipanic chuwäch. Xuwi cacuinic quebujach tak ri sipanic chuwäch jachin ri cacha' rumal.
Rajawaxic ba' chi ri solinel man c'o ta cätzujux wi, xa' jun ri rixokil, cuchomaj jas ri cubano, utz ri u chomanic, suc'umam, cuya' okxanibal chque ri winak, cäna'w che qui tijoxic ri winak,
Je qui nimal ri cojol tabal tok'ob wa' ri rajawaxic chke: tastalic man c'o ta retzelal, ch'ajch'oj, u tasom rib chquij ri e ajmaquib, walijisam sibalaj c'u chicaj na c'o wi che ri caj.