Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ajilanic 18:8 - Quiché Bible

8 Ri Ajawaxel xubij che ri Aaron: “Ri sipanic ri queban tak chwe in e nu jachom pa a k'ab. Conojel ri tastalic tak sipanic ri quequiban ri aj israelib chwe, quebenya' chawe xukuje' chque tak ri a c'ojol e are tak c'u wa' ri e ya'tal chiwe; jun nak'atisabal wa' re amak'el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ajilanic 18:8
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Are' c'u ri puak ri quech tak ri sipanic u mac ri chak'maquil xukuje' u mac ri macaj man quec'am ta bic chupam ri rachoch Dios, xane' quech ri e cojol tabal tok'ob.


Xukuje' xuya' takanic chque ri winak ri e jekel pa Jerusalen chi chquiya' ri cuchuj ri takal u ya'ic cumal chque ri e cojol tabal tok'ob xukuje' chque ri aj levitib, rech quecuinic caquijach quib ruc' ronojel canima' che u tz'akatisaxic ri u pixab ri Ajawaxel.


Aretak c'u xjabun ri takanic, ri aj israelib xquiya' ruc' ronojel canima' ri sibalaj utz na che ri trico ri qui walijisam, ri u wa'l uva, ri caseit, ri juyubal räx cab xukuje' ronojel wächinic ri cuya' ri ulew. Xukuje' xquic'am ulok ri u lajujil ronojel ri cäquich'äco, man ruc' ta q'ueq'uenic.


Cucoj c'u ri Aaron xukuje' ri e u c'ojol aretak queboc pa ri k'ijilabal, o aretak quekeb chunakaj ri porobal che ri patanijic pa ri Lic'om Rachoch Dios re rikoj ib, rech man c'o ta mac cäriktaj chquij ri quecäm ta rumal. Pixab wa' ri cäcanaj che ri are' xukuje' chque ri e u rija'lil.”


Chac'ama' jubik' che ri quic' xukuje' che ri aseit ri cäk'ij pa u jolom ri cojol tabal tok'ob ri c'o puwi' ri porobal, chachicoj chrij ri Aaron xukuje' chrij ri ratz'iak, chquij ri e u c'ojol xukuje' chquij ri catz'iak. Ruc' ri u banic wa' ri Aaron e rachilam ri e u c'ojol, quetastajic xukuje' ri catz'iak.


Rech c'ut ri Aaron wa' xukuje' ri e u c'ojol. Jun pixab wa' re chbe k'ij sak chque ri aj israelib: we sipanic ri' are jun cuchuj ri cäquiya' ri aj israelib jacha' tabal tok'ob re utzirisan ib ruc' ri Ajawaxel.


Ri tastalicalaj tak ratz'iak ri Aaron cäquechbej can ri e u wi' tak u mam aretak quetas che cojol tabal tok'ob xukuje' aretak cäya' takanic pa qui k'ab che cojol tabal tok'ob.


quebucojo c'u ri Aaron ri atz'iak ri nim u banic, chak'ija' c'ut ri aseit puwi' che u tasic rech cäcanaj che cojol tabal tok'ob.


chak'ija' c'u aseit paquiwi' jacha' ri xaban che ri Aaron, rech quecanaj che nu cojol tabal tok'ob. Ruc' we u k'ijic we aseit ri paquiwi' cäjekebax na ri u cojic ri junalic u cojic tabal tok'ob re chbe k'ij sak.”


Pa ri k'ijol ri' quesax na ri eka'n ri yo'm cho awachak, cäk'ajisax na ri eka'bal ri qui cojom chrij a wi'.” Ri ch'äcanel aj Asiriy quel ulok pa Rimon,


Ri qui nimal ri e cojol tabal tok'ob yo'm takanic che chi cucoj ri tastalicalaj atz'iak ri xtastaj rumal ri aseit ri catasanic xcoj puwi' ri u jolom. Rumal c'u ri' muquiyiba' ri u wi' mawi mujis ri ratz'iak che u c'utic bis.


Ri cojol tabal tok'ob quebuchi'j ri awaj jacha' che sipanic ri nim u banic chuwäch ri Ajawaxel, cärachilaj ri caxlanwa que ri nabe tak wächinic xukuje' ri quieb alaj ama'ib tak chij. Quetas che u k'ijilaxic ri Ajawaxel, quecanaj c'u che ri cojol tabal tok'ob.


Are c'u ri u tz'akatil ri sipanic cutij na ri Aaron e rachil ri e u c'ojol; man ruc' ta ch'am pa ri c'olbal ri tastalic chuwäch ri uwo ja rech ri Lic'om Rachoch Dios re rikoj ib.


Conojel ri e ralc'ual ri Aaron ri alabom cuya' cäquitij que ri u tz'akatil ri sipanic ri queporoxic chuwäch ri Ajawaxel. Je chban wa' pa tak ri k'ij junab ri quepe na apachique jasach ri cächapowic cätastaj canok.”


“Are wa' ri sipanic ri rajawaxic cuya' ri Aaron xukuje' ri e rija'lil, chuwäch ri Ajawaxel aretak quetas che cojol tabal tok'ob: quiejeb libra ruc' niq'uiaj utzalaj c'äj, pa niq'uiaj caquiya' ak'abil, ri pa niq'uiaj chic aretak cäbe ri k'ij, man c'o ta jun k'ij ri ma ta cäya'ic.


Ri cojol tabal tok'ob ri cachi'n ri tabal tok'ob u mac ri macaj cuya' cutij re che, rajawaxic c'ut cutij pa jun c'olbal ri tastalic, chuwäch ri uwo ja rech ri Lic'om Rachoch Dios re rikoj ib.


Cätas c'u na jun u tz'akatil che jujun u wäch sipanic ri tasom che ri Ajawaxel cäyataj c'u che ri cojol tabal tok'ob ri cajamin ri u quiq'uel ri tabal tok'ob re utzirisan ib.


Ri Ajawaxel xutzijobej ri Moises, xubij che:


Conojel ri e cojol tabal tok'ob cuya' cäquitij que, cäquitij c'u na pa jun c'olbal ri tastalic, jun jasach wa' ri sibalaj tastalic.


Xuc'am c'u ri Moises jubik' aseit re ri tastajic xukuje' che ri quic' ri c'o puwi' ri porobal, xuchicoj c'u puwi' ri Aaron paquiwi' ri e u c'ojol, xukuje' paquiwi' ri catz'iak conojel ri e cojol tabal tok'ob. Jewa' xuban che u tasic ri Aaron xukuje' ri e u c'ojol xukuje' ronojel ri catz'iak ri e cojol tabal tok'ob.


Chque ri tabal tok'ob ri queporoxic, quecanaj conojel tak ri sipanic quech c'äj chawe, xukuje' ri tabal tok'ob ri rumal macunic o rumal chak'maquil quequichi'j ri aj israelib chwe; conojel we tastalicalaj tak sipanic ri' quecanaj chawe xukuje' chque ri e a c'ojol.


Ronojel c'u cuchuj xukuje' sipanic ri caquitas ri aj israelib che ri Ajawaxel, ri cac'am c'u bic chuwäch ri cojol tabal tok'ob, cacanaj che ri cojol tabal tok'ob.


¿La ma ta iweta'm chi ri quechacun pa ri tastalicalaj tak jastak re ri rachoch Dios, cäquitij que ri jastak re ri rachoch Dios? ¿La ma ta iweta'm chi ri quepatanin chuwäch ri porobal, cäquitij que ri ti'j re ri awaj ri cäya' puwi' ri porobal?


chupam c'ut ri c'olbal ri cucha' na ri Ajawaxel ri i Dios jacha' che u jekelibal ri u bi', quichi'j c'u na che ronojel ri nu takom u banic chi quibano: awaj tak ri quepilic xukuje' queporox tak che u ya'ic u k'ij, lajujil, tak cuchuj tak ri sipanic tak ri e cha'om chque tak ri chi'nic ri e i banom che ri Ajawaxel.


Chila' quebipil wi na awaj, quebiporoj c'u na che u ya'ic u k'ij, chila' quebic'am c'u na bic ri e i lajujil, ri i cuchuj, ri i chi'm u ya'ic, xukuje' ri i sipanic ri cäpe pa iwanima', ri nabe tak cal ri e i wacax xukuje' ri nabe tak cal ri e i chij.


“Ri e cojol tabal tok'ob aj levitib, ri u bixic, conojel ri aj ramak' ri Levi, man c'o ta quechbal cäya'ic jacha' ri niq'uiaj aj israelib chic. Ri tabal tak tok'ob ri cächi'x che ri Ajawaxel are wa' ri cäquicoj che tzukbal quib, xukuje' tak ri sipanic.


caban na we k'alajisanic ri' chuwäch ri Ajawaxel ri a Dios: ‘Nu tasom chic che ri wachoch ri u tz'akatil ri qui wächinic ri nu tico'n ri takal u tasic, nu jachom c'u chquixo'l ri aj levitib xukuje' chquixo'l ri man e nu winakil ta ri e jekel pa tak ri ka tinimit, xukuje' chquixo'l ri minorib xukuje' ri malca'nib, nu banom ronojel ri in takom la che u banic man c'o ta jun chque ri takomal la ri ma ta nu nimam u banic mawi xsach pa nu jolom.


Alok'ok'em ri suq'uil, awetzelam c'u u wäch ri etzelal. Rumal wa' ri Dios, ri a Dios, sibalaj xuya' na quicotemal chawe at chquiwäch ri awachil, je ta ne xuya' aseit pawi'.”


Ri Crist u yo'm ri Ruxlabal ri Dios chiwe, iwonojel c'ut ix c'o iwetamanic.


Are c'u ri ix c'o ri Ruxlabal ri Dios iwuc' ri u yo'm ri Jesucrist chiwe. Man rajawaxic taj chi c'o jachin quixtijonic. Ri Uxlabaxel ri jekel iwuc' cuc'ut conojel ri jastak chiwäch. E are tak c'ut ri e u tijonic e kastzij, man c'u e banoj ta tzij. Chixcanaj nuc'talic ruc' ri Crist, je jacha' ri tijonic ri u yo'm ri Uxlabaxel chiwe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ