2 Corintios 9:8 - Quiché Bible8 Ri Dios cäcuinic cäyan chiwe ix ruc' telechinic ronojel qui wäch tak tewichibal, rech cac'oji' iwuc' ronojel ri cajwataj chiwe c'o c'u chto'taj iwuc' che to'banic pa conojel qui wäch utzalaj tak chac. အခန်းကိုကြည့်ပါ။RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ8 Ri Dios kakwinik kuya ronojel toqꞌobꞌ chiꞌwe, rech kayaꞌtaj ronojel ri kajawataj chiꞌwe rech kixkwinik kibꞌan sibꞌalaj kꞌi utz taq chak kukꞌ nikꞌaj chik. အခန်းကိုကြည့်ပါ။K'iche'8 Ri Dios cäcowinic cuya ronojel u wäch nimak tak tewchibal chiwe rech je ri' amak'el c'o ronojel ri cajwataj chiwe, xukuje' rech sibalaj c'o na iwe ronojel ri rajwaxic chubanic ronojel u wäch utzil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။K'iche' (New Orthography)8 Ri Dios käkowinik kuya ronojel u wäch nimaq taq tewchib'al chiwe rech je ri' amaq'el k'o ronojel ri kajwataj chiwe, xuquje' rech sib'alaj k'o na iwe ronojel ri rajwaxik chub'anik ronojel u wäch utzil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |