Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Corintios 8:21 - Quiché Bible

21 Cäkachomaj c'u u banic ri utz, man xuwi ta chuwäch ri Ajawaxel, xane' xukuje' chquiwäch ri winak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

21 rumal cher kaqaj utz kaqabꞌan chukojik, man xwi ta cho ri Ajawxel, xane chikiwach konojel ri winaq.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche'

21 Tajin cäkacoj ka chuk'ab chubanic ri kas takal u banic, man xuwi tä chuwäch ri Dios, xane xukuje' chquiwäch ri winak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche' (New Orthography)

21 Tajin käqakoj qa chuq'ab' chub'anik ri qas taqal u b'anik, man xuwi tä chuwäch ri Dios, xane xuquje' chkiwäch ri winaq.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Corintios 8:21
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

we cäban etzelal chiwe, mitoj u q'uexel ruc' etzelal. Are chicojo' i chuk'ab che u banic utzil chquiwäch conojel ri winak.


Ronojel utz chibana' chquixo'l ri man cojonelab taj. Jeri', pune' cäquiyac tzij chiwij je jas chquij banal tak etzelal, cäquil ri utzalaj tak chac ri quibano, cäquinimarisaj c'u u k'ij ri Dios pa ri k'ij aretak chuta' chke jas ri ka banom.


Chuq'uisbalil, wachalalib, e joropa' jastak ri kas e je, e joropa' jastak ri ya'tal u ya'ic qui k'ij, e joropa' jastak ri e suc', e joropa' jastak ri e ch'ajch'oj, e joropa' jastak ri ya'tal qui lok'ok'exic, e joropa' jastak ri e utz qui tzijol, we c'o c'u apachique utzil, o apachique ak'anasibal k'ij, e are' wa' chebino'jij.


Chitasa' iwib che apachique jasach ri man utz taj.


Uj man uj ta junam cuc' e q'ui ri cäquesaj qui ch'äcoj che ri tijonic ri cuya' ri Dios, xane' ruc' ronojel kanima', uj takom rumal ri Dios, xukuje' chuwäch ri Dios cujtzijon pa ri Crist.


Conojel c'u ri je cäquiban wa' che u patanixic ri Crist, utz quebil wi rumal ri Dios, xukuje' ri winak cäquibij chi utz.


Quinwaj ba' chi ri malca'nib ri c'ä e alitomab na chec'ulanok, chequiq'uiyisaj cal, chechacun pa ri cachoch. Jeri' man c'o ta rumal rech queyok' wi cumal ri qui c'ulel.


Jeri' chabana' ri a tok'ob chi c'uyal. Ri a Tat c'ut ri quilow ri caban chi c'uyal, are cäyo'w na tojbal awech.”


Jewa' chtunun ri i chäj chquiwäch ri winak, rech quequil ri utzalaj tak i chac, cäquinimarisaj c'u u k'ij ri i Tat ri c'o pa ri caj.”


Cäquiban ronojel ri qui chac rech queca'yex cumal ri winak: cäquinimarisaj u wäch ri rabarak tak wuj ri cäquicoj chiquipalaj, xukuje' che ri qui k'ab; cäquinimarisaj ri u chiyichic ri u chi' catz'iak;


“Chichajij iwib miban ri i suq'uil chquiwäch ri winak rech quixca'yex cumal. We je quiban wa', man c'o ta tojbal iwe ruc' ri i Tat ri c'o pa ri caj.


Ri Rut xwar pa ri ak'ab ri' pa rakan ri Booz. Chucab k'ij c'ä majok chi casakaric xwalijic, aretak c'ä sibalaj k'eku'm na, u bim c'ut ri Booz: “Man c'o ta jun cheta'manic chi we ixok ri' ulinak waral.”


cärik c'u na ri tok'ob xukuje' ri nimarisabal a k'ij rumal ri Dios xukuje' cumal ri winak.


Je xkaban wa', rech man c'o ta jun cubij tzij chkij rumal rech ri q'uialaj cuchuj ri cätajin cäkamulij.


Junam cuc' we niq'uiaj ri', xintak chi bic jun chque ri kachalal, ri q'ui mul e u c'utum chkawäch ri utzalaj tak u chomanic, are' c'u ne c'o na ri camic, rumal ri nimalaj u jiquibam c'uxaj ri c'o ruc' chiwij.


Xukuje' rajawaxic chi utz quil wi cumal ri winak rech man c'o ta yok'bal re, rech man cächap ta rumal ri itzel.


Xubij c'ut: “Chebinojisaj quiejeb k'ebal ja' chebik'ija' c'u puwi' ri tabal tok'ob ri cächajirisaxic cärachilaj ri si'.” Xutak c'u u camulixic xukuje' urox mulixic, je c'u xquiban ri winak.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ