Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Corintios 5:21 - Quiché Bible

21 Ri Crist man c'o ta jun macaj xubano; xa' c'u u mac kech uj, ri Dios xuban che jacha' ri cuban che ri kas macaj, rech jeri', rumal ri Crist, cujel chupam ri chak'maquil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

21 Ri man xretaꞌmaj ta wi mak, qumal qe je xbꞌan ajmak chech, rech jeriꞌ ri uj kujuxik sukꞌ cho ri Ajawxel Dios pa Cristo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche'

21 Ri Cristo man c'o tä jun mac xubano. Xa c'u rumal kech uj xban che rumal ri Dios chi je' ta ne ajmac, rech ri uj rumal chi xa uj jun chic ruc' ri Cristo cäjicomataj na ri kanima' cho ri Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche' (New Orthography)

21 Ri Cristo man k'o tä jun mak xub'ano. Xa k'u rumal qech uj xb'an che rumal ri Dios chi je' ta ne ajmak, rech ri uj rumal chi xa uj jun chik ruk' ri Cristo käjikomataj na ri qanima' cho ri Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Corintios 5:21
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

¿C'ä jampa' lo we e k'axal tak tzij ri' caquitakej na quibixic subunic ri xak pa qui jolom queq'uic tak wi?


Pa we k'ijol ri' ri Juda man c'o ta cuc'ulmaj na xukuje' ri Jerusalen cajeki' na pa jiquiban c'uxaj. Are c'u bi'aj wa' ri caquinatabej rech: ‘Ri Ajawaxel Dios are' ka ch'äcanem.’


Oxc'al lajuj (70) wukutak k'ij queboc'ow na paquiwi' ri a winak xukuje' puwi' ri tastalicalaj a tinimit rech cäq'uis u tza'm ri c'ulelanic xukuje' ri macunic, rech cäriktaj ri sachbal mac che ri etzelal cäjekebax c'u ri suq'uilal chbe k'ij sak, rech cätz'akat ri cubij ri c'utwächinic xukuje' ri yo'm u bixic cutas c'u rib ri sibalaj aj Tastalic.


Aretak oc'owinak chi oxc'al quieb (62) wukutak k'ij quesax na ri u c'aslemal ri ajawinel ri cha'om. Ri Jerusalen xukuje' ri rachoch Dios cäsachisax na qui wäch cumal ri u winak jun ajawinel ri cäpe na. Ri q'uisbalil cäpe na jacha' jun bik'tajic, c'ä chuq'uisbalil c'ut cätaken na ri ch'o'j xukuje' ri sachoj tak wächaj ri e yo'm qui bixic chi quebanic.


Ri Ajawaxel ri c'o ronojel u cuinem cujiquiba' u bixic: “¡Chatwalijok, ch'ich' re ch'o'j, che u banic c'ax che ri wajyuk' xukuje' che ri wachil! ¡Chacämisaj ri ajyuk', are c'u ri jumulaj cujabuj na rib, are c'u ri in quintzelej chi na che qui c'ulelaxic ri alaj ama'ib tak chij!


Ri Moises xuban jun cumätz re k'an ch'ich' xuya' c'u puwi' ri rakan etal, aretak c'u c'o jachin cäcatz rumal jun cumätz, caca'y c'u che ri cumätz re k'an ch'ich' cäto'taj c'ut.


Ri tako'n xubij che: “Ri Ruxlabal ri Dios cäpe na pawi'. Ri u chuk'ab ri Dios aj chicaj cäpe na pawi' jas jun sutz'. Rumal ri' ri ac'al ri calax na, cäbix na ‘Tastalic’ xukuje' ‘U C'ojol ri Dios’ che.


Che u q'uexwäch ri are ta xtz'onoj alak ri u tzokopixic ri Jesus, ri tastalic xukuje' suc', ri alak are xtz'onoj alak u tzokopixic jun cämisanel.


Ri utzalaj tak tzij cuc'ut chkawäch chi ri Dios cuban suc' chke rumal ri cojonic, xak xuwi rumal ri cojonic. Jas ri cubij ri tz'ibatalic: “Ri suc'alaj winak cäc'asi na rumal ri cojonic.”


Are ri Jesus ri xjach pa ri cämical rumal rech ri ka mac, xc'astaj c'ut rumal rech ri ka k'alajisaxic chi uj suc' chic chuwäch ri Dios.


Je c'u ri' chi rumal ri man u nimanic taj jun winak ri e q'uia xebux ajmaquib, jeri' xukuje' rumal ri u nimanic jun winak, ri e q'uia winak xebux suc'.


Rumal c'ut ri are' ix nuc'utal ruc' ri Crist Jesus, ri rumal ri Dios uxinak no'j chke, xukuje' suq'uilal, tastaliquil xukuje' colobal ib.


Je c'u ri', we c'o jun c'o pa Crist, c'ac' winakirisam chic: ri ojer tak jastak xeboc'owic; chiwilampe', e c'ac' conojel ri e c'o chic.


Are ri Crist xujcoloben chuxe' ri u c'okonic ri pixab, xux c'u c'okotajinak che ka q'uexwäch. Tz'ibatal c'ut: “C'okotajinak ronojel ri cätzayabax cho jun che'.”


chiwuc'aj ri c'aslemal aj lok'ok'ebal c'uxaj, jas ri Crist xujulok'ok'ej. Xuya' ri u c'aslemal rumal kech, jacha' sipanic, tabal tok'ob cho ri Dios, are jun c'oc'alaj uxlab ri cäkaj chuwäch.


Xukuje' rech quinriktaj pa ri are'. Jeri' in suc' chic man rumal ta ri u nimaxic ri pixab, xane' rumal rech chi xincojon che ri Crist. Are suq'uil wa' cuya' ri Dios rumal ri cojonic.


Ri qui nimal ri cojol tabal tok'ob ri c'o kuc', cäcuinic quil u c'u'x che ri ka tukaril, rumal rech chi xtakchi'x che ronojel u wäch c'ambejenic je jas ri uj, man xmacun ta c'ut.


Je qui nimal ri cojol tabal tok'ob wa' ri rajawaxic chke: tastalic man c'o ta retzelal, ch'ajch'oj, u tasom rib chquij ri e ajmaquib, walijisam sibalaj c'u chicaj na c'o wi che ri caj.


Xukuje' ri Crist xurik c'ax. Xurik ri cämical xa' jumul rumal quech ri ka mac. Ri suc' xurik c'ax rumal quech ri man e suc' taj. Xurik c'ax che ka c'amic bic chuwäch ri Dios, cämisam pa ri u cuerp, c'astajisam c'u pa ri uxlabal.


Ix iweta'm chic chi ri Jesucrist xpe cho ri uwächulew che quesaxic tak ri macaj, xukuje' chi ri are' man c'o ta jun u mac.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ