Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Tesalonicenses 4:9 - Quiché Bible

9 Man rajawaxic taj chi quintz'ibaj chiwe jas quiban ix kachalal che ri u lok'ok'exic iwib. Ix tijom c'u rumal ri Dios jas quibano quilok'ok'ela' iwib.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

9 Man rajawaxik ta kꞌut kaqatzꞌibꞌaj chiꞌwe chi kiloqꞌaj iwibꞌ chiꞌjujunal, jeriꞌ rumal cher are ri Dios kꞌutuwinaq chiꞌwach jas kibꞌan chuloqꞌaxik iwibꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche'

9 Man rajwaxic tä c'ut quintz'ibaj jun wuj chiwe, kachalal, chubixic chi rajwaxic sibalaj quiwaj iwib, rumal chi are ri Dios u c'utum wa' chiwäch chi rajwaxic quiwaj iwib chbil tak iwib.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

K'iche' (New Orthography)

9 Man rajwaxik tä k'ut kintz'ib'aj jun wuj chiwe, qachalal, chub'ixik chi rajwaxik sib'alaj kiwaj iwib', rumal chi are ri Dios u k'utum wa' chiwäch chi rajwaxik kiwaj iwib' chb'il taq iwib'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Tesalonicenses 4:9
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

¡Chiwila' chi sibalaj utz xukuje' je'lic chi ri achalaxic quejeki' junam!


¿La cäsach ri Ajawaxel pa a jolom ri xatwinakirisanic, ri xlic'ow ri caj xukuje' ri xjekeban ri uwächulew? ¿La catbirbit na chi pa k'ij chi chak'ab, rumal ri coyowal ri banal tak c'ax ri xak at queyem jampa' quecuin che u sachisaxic a wäch? ¿Jawije' ta c'u c'o wi we oyowal ri'?


Are' c'u c'ulwächinic wa' quenbana' na ruc' ri Israel pa ri k'ijol ri': Quincoj na ri nu pixab chupam ri ranima' quintz'ibaj c'u na chupam ri u chomanic. In quinux na qui Dios are c'u ri e are' quebux na nu tinimit. In, ri Ajawaxel, quinjiquiba' u bixic.


Man rajawaxic ta chi c'ut chi jujun cuc' jule' tak chic, achilab xukuje' achalaxelab, caquitijola' ta chi na quib rech caquetamaj nu wäch rumal c'u rech chi conojel, cachaptaj bic kas ruc' ri sibalaj nim na queq'uis c'u na ruc' ri sibalaj ch'utin, caquetamaj na nu wäch. In quinsach na qui mac che ri etzelal ri qui banom man quenataj ta chi c'ut chwe ri qui mac ri qui banom. In, ri Ajawaxel Dios, quinjiquiba' u bixic.”


ri cätijowic cäkaj ri etzelal puwi' quesax c'u na pa ri u tinimit u mac rech chi xrawasij ri tastal che ri Ajawaxel.


Ri ucab xa' junam ruc' wa': ‘Chalok'ok'ej ri awajil a tz'akat je jas ri u lok'ok'exic awib chbil awib.’


Ri cucu'bisaj c'uxaj, are' ri Ruxlabal ri Dios, ri cutak na ulok ri Tataxel pa ri nu bi', are ri' quixutijoj na chque conojel ri jastak, cunataj na chiwe ronojel ri nu bim chiwe.


Ri q'uialaj cojonelab xa jun qui chomanic, xa jun canima'. Man c'o ta jun cubij chi rech ri jastak re. Ri jastak que, e quech conojel.


Chilok'ok'ela iwib chi ix jacha' achalaxelab, chebiyala' tak i k'ij nim c'u chebiwila' wi tak iwib.


Man rajawaxic taj quintz'ibaj bic chiwe chrij ri qui to'ic ri cojonelab,


Jewa' ri uj co chic pa ri ka cojonic che u ternexic ri Crist, je chujchomam wa', we jun chi c'u wi ri i chomanic, ri Dios cuc'utunisaj na wa' xukuje' chiwäch.


Man rajawaxic ta c'ut, wachalal, chi c'o jas quintz'ibaj bic chiwe che jachique k'ij cäbantaj ronojel wa'.


“Cächa' ri Ajawaxel: ‘Oc'owinak chic ri k'ij ri', are wa' ri nu c'ulwächinic ri quinban na cuc' ri winak, quebenya' na ri nu pixab pa ri canima', pa ri qui chomanic quintz'ibaj wi na.


Chäjekel ri lok'ok'enic aj achalaxic chixo'l.


Chuq'uisbalil c'ut, chixux iwonojel xa' jun i chomanic, chel i c'u'x chbil iwib, chilok'ok'ela ri iwachalal. Rajawaxic utzalaj i c'u'x xukuje' mach'amoj.


Puwi' ronojel, chicojo' i chuk'ab che u lok'ok'exic iwib, rumal rech chi ri lok'ok'ebal c'u'x cubano chi quesachtaj q'ui mac.


Ruc' c'ut ri nimanic che ri Dios rajawaxic chi quiwuc'aj iwib cuc' ri achalaxelab; ruc' c'ut ri ruc'axic iwib cuc' ri achalaxelab rajawaxic chi cac'oji' i lok'ok'ebal c'uxaj.


Apachin ri culok'ok'ej ri rachalal, are ri' jekel pa ri sakil, man c'o ta jun jasach ri cätzakow pa mac.


Are tijonic wa' ri i tom ulok kas pa ri tiquiritajic chi chekalok'ok'ela' kib.


Ri u takomal, chi chujcojon che ri Jesucrist, ri u C'ojol, cäkalok'ok'ela' c'u kib, jacha' ri are' uj u lok'ok'em.


We takomal ri' yo'm chke rumal ri Jesucrist: Apachin ri culok'ok'ej ri Dios, xukuje' rajawaxic culok'ok'ej ri rachalal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ