Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 9:29 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

29 Chanta Jesuska ñawisnincuta llanqhaycuspa nerka: —Diospi jap'icuskayquichejmanjina ricuychej.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Qheshwa Biblia DC

29 Chantá ñawisninkuta llankhaykuspa nerqa: Creesqaykichejman jina ruwasqa kachun.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

29 Chantá Jesús ñawinkuta llankhaykuspa, nerqa: Noqapi atinikusqaykichejman jina ruwasqa kachun, nispa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQ

29 Chantá Jesús ñawinkuta llankhaykuspa, nerqa: Noqapi atinikusqaykichejman jina ruwasqa kachun, nispa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 9:29
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chanta Jesuska payman cutichispa nerka: —Doña, may sumajta nokapi jap'icunqui. Munaskayquimanjina ruwaska cachun, —nispa. Chay quiquinpacha ususenka thañicaporka.


Jesusri qhuyacuywan ñawisnincuta llanqharerka. Chay quiquinpacha ricorkancu Jesusta khaterkancutaj.


Chanta Jesús camachejman nerka: —Ripullay wasiyquiman. Diospi jap'icuskayquimanjina ruwaska cachun. Camachejpa runaj uywaskantaj chay niskantawanpacha thañicaporka.


Jesusrí cutiricuspa warmita khawarerka. Nerkataj: —Cusicuy, mamáy. Diospi jap'icuskayquiraycu thañiska canqui. Warmeka chaypachita sumajta thañicaporka.


Jesuska wasiman yaycorka. Chaymantataj ciego runaska payman kayllaycorkancu. Jesusri paycunata tapurerka: —¿Tucuy sonkowanchu creenquichej kancunata thañichiyta atinayta? Paycunataj cuticherkancu: —Arí, tucuy atiyniyoj Señor, —nispa.


Jesusri payta nerka: —Ripullayña. Diospi jap'icuskayquiraycu thañiskaña canqui, —nispa. Chay quiquinpacha ciegoka ricuyta aterka. Ñantataj Jesusta khaticorka.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ