Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 7:8 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

8 Chekamanta mana sakespa mañacojka jap'enkapuni masc'ajtaj tarenkapuni. Mana sakespa wajyajmanpis puncoka quichariconkapuni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Qheshwa Biblia DC

8 Mañakojqa jap'in; mask'ajpis tarin; punkuta takajmampis kicharinku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

8 Pichus Diosmanta mañakojqa jap'in, mask'ajtaj tarin, punkuta takajpajpis Dios punkuta kicharin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQ

8 Pichus Diosmanta mañakojqa jap'in, mask'ajtaj tarin, punkuta takajpajpis Dios punkuta kicharin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 7:8
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

‘Diosmanta mañacullaychejpuni, payka kosonkachejtaj. Masc'aychejpuni, Dioska tarichisonkachejtaj. Wajyallaychejpuni Diostaj puncuta kancunaman quicharisonkachej.


‘Astawanpis, wawan t'antata mañacojtin ¿pitaj, kancuna tatasmanta, uj rumita jaywanman?


Sapa uj mana sakespa mañacojka jap'inpuni; mana sakespa masc'ajtaj tarinpuni; mana sakespa wajyajmanpis puncoka quichariconkapuni, —nispa.


Jesuspis yachacojcunanwan chay casamientoman wajyariskas carkancu.


Chanta Señor Jesús payta nerka: —Rillayña chay Chekan sutiyoj ñanman. Chaypi Judaspa wasinpitaj tapucunqui Saulo sutiyojmanta. Payka Tarso llajtamantamin. Cunitanpis Diosmanta mañacushan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ