Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 27:7 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

7 Chanta parlanacuspa chay kolkewan yuyarkancu c'analleroj jallp'anta rantiyta. Chay jallp'a forasterocuna p'ampacunancupaj canan carka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Qheshwa Biblia DC

7 Paykunataj parlanakuytawan, manka t'uru jallp'ata chay qolqewan ranterqanku, waj llajtayojkunata chayman p'ampanankupaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

7 Chantá paykunapura parlanakuspa, chay qolqewan Manka Llut'ajpa Jallp'an sutiwan rejsisqa jallp'ata ranterqanku. Chaytaj karqa Jerusalenpi karu llajtayojkuna wañojtinku, chaypi p'ampanankupaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQ

7 Chantá paykunapura parlanakuspa, chay qolqewan Manka Llut'ajpa Jallp'an sutiwan rejsisqa jallp'ata ranterqanku. Chaytaj karqa Jerusalenpi karu llajtayojkuna wañojtinku, chaypi p'ampanankupaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 27:7
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yupaychana-wasimanta curajcuna chay kolketa okharispa nerkancu: —Camachiskanchejmanjina chay kolketa yupaychana-wasipaj mana churayta atinchejchu. Imaraycuchus uj runa wañunanpaj kolke carka, —nispa.


Chayraycu chay jallp'aka uj runaj wañuyninwan rantiska sutichaska carka. Cunan p'unchaycama ajina sutichaska cashan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ