Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 23:22 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

22 Chaywanpis janaj pachaj sutinta okharicuspa jurajka Diospa tiyacunanpa sutinpi juran. Mana chay tiyanaj sutillanpichu juran. Manachayrí Diospa sutinpi juran chaypi tiyacuskanraycu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Qheshwa Biblia DC

22 Janaj pacharayku jurajpis, Diospa trononrayku juran, pichá chaypi tiyashan chayrayku ima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

22 Sitajchus pipis janaj pacharayku tilun chayqa, Diosraykupis tilullantaj, imaraykuchus Diospa kamachinan tiyanapis janaj pachapi kashan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQ

22 Sitajchus pipis janaj pacharayku tilun chayqa, Diosraykupis tilullantaj, imaraykuchus Diospa kamachinan tiyanapis janaj pachapi kashan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 23:22
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nokarí niyquichej: Ama ni imaraycu ni maypi Diospa sutinta okharispa juraychejchu. Imaraycuchus Dioska janaj pachapi cay pachapipis cashan. Nillataj Jerusalén llajtaj sutinta okharispa juraychejchu. Imaraycuchus paypa ajllaska llajtanmin cashan.


Janaj pachamanta tucuy imata camachini. Cay pachapitaj casuchicuni. Chanta ¿imayna wasitataj ruwapuwanquichejrí? ¿Maytaj samacunaypajjinarí?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ