Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 17:16 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

16 Yachacojcunayquiman payta pusamorkani. Paycunarí mana thañichiyta aterkancuchu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Qheshwa Biblia DC

16 Yachachisqasniykiman pusamorqani, manataj thañichiyta aterqankuchu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

16 Noqataj yachachisqaykikunaman payta pusamorqani, paykunatajrí mana qhaliyachiyta aterqankuchu, nispa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQ

16 Noqataj yachachisqaykikunaman payta pusamorqani, paykunatajrí mana qhaliyachiyta aterqankuchu, nispa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 17:16
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nerkataj: —Señor, wawayta qhuyaripuway ari. Payka t'ucuwan onkoska, anchatataj ñac'arishan. Ashqha cutista ninamanpis yacumanpis urmaycun.


Jesús cuticherka: —¡Ay, Diospi mana jap'icoj, nitaj payta casucoj runas! ¡Mayc'ajcamataj kancunawan casaj! ¡Mayc'ajcamataj kancunata muchuskayquichej! Wawata nokaman pusamuwaychej.


Ñapis yachacojcunayquita mañarkaniña supayta kharkonancuta. Paycunarí mana aterkancuchu, —nispa.


Jesús tucuy atiyniyoj caskanta jap'icuspa cay runa thañicorka. Payta rejsinquichej ricunquichejtaj. Jesuspi jap'icuspa cay runa sumajta thañicorka tucuyniyquichej ricushajtiyquichej.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ