Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 3:28 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

28 Chekata niyquichej: Dios khechonka runaspa tucuy juchasnincuta sajra parlaskancumantapis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Qheshwa Biblia DC

28 Cheqamanta niykichej: Runaspa tukuy juchan pampachasqa kanqa, jinallataj ima sajrata rimasqampis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

28 Kayta sut'ita niykichej: Diosqa runakunaj ima juchankutapis, tukuy mana allin rimasqankutapis pampachayta atin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQ

28 Kayta sut'ita niykichej: Diosqa runakunaj ima juchankutapis, tukuy mana allin rimasqankutapis pampachayta atin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 3:28
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Waquin yachaysapacuna sonkoncupi nisharkancu: “Cay runaka Dios caskanmanjina parlaspa payta phiñachishan”, nispa.


‘Pillapis noka, Diospa cachaska Runanpa contranpi sajrata parlan chayka, parlaskanmanta perdonaska canka. Santo Espíritoj contranpi sajrata parlajrí mana perdonaskachu canka.


Uj hermanota juchallishajta ricuwajchej chayka, Diosmanta mañapuychej. Diosta mana casuspa paypuni juchallejka wañuyman wijch'uska canka. Noka mana niyquichejchu chay juchallejpajka mañapunayquichejta. Mana paypuni juchallejrí Diosmanta mañapuskayquichejraycu causayta atin jap'iyta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ