Marcos 2:26 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej26 Chayraycutaj yupaychana-wasiman yaycorka. Abiatarka Diosman t'akaska t'antata Davidman korka. Camachiskapeka nin, chay t'antataka yupaychana-wasipi ruwanayojcunalla miqhunancuta. Davidrí chay t'antata miqhuycorka runasninmanpis kollarkataj, —nispa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Qheshwa Biblia DC26 Chaypacha, David yaykorqa Diospa wasinman, Abiatar jatun sacerdote kashajtin. Chaypi, Diosman qosqa t'antasta mikhorqa; paywan kajkunamampis mikhuchillarqataj. Chay t'antasmantaqa mana pipis mikhuyta atejchu, manachayqa sacerdoteslla mikhoj kanku. အခန်းကိုကြည့်ပါ။DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL26 Abiatar kuraj kaj sacerdote kashajtin, Davidqa Diospa wasinman yaykorqa. Chaypitaj Diospaj t'aqasqa t'antata mikhorqa, paywan kajkunamanpis mikhuchillarqataj, chay t'anta sacerdotekunallapaj kajtinpis, nispa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။DIOSPA QHELQACHISQ26 Abiatar kuraj kaj sacerdote kashajtin, Davidqa Diospa wasinman yaykorqa. Chaypitaj Diospaj t'aqasqa t'antata mikhorqa, paywan kajkunamanpis mikhuchillarqataj, chay t'anta sacerdotekunallapaj kajtinpis, nispa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |