Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 2:23 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

23 Uj samacuna p'unchaypi Jesús trigo chajra chaupinta risharka. Purin purintaj yachacojcunan trigo umasta muruyta kallarerkancu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Qheshwa Biblia DC

23 Uj samakuna diapi, Jesús risharqa trigo chajraspa chaupinta; yachachisqasnintaj paywan khuska rishaspa, qallarerqanku trigo umasta p'itirayta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

23 Uj samarina p'unchaypi Jesús trigo chajraj chawpinta risharqa, yachachisqankunataj purej jina trigo umakunata t'ipiyta qallarerqanku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQ

23 Uj samarina p'unchaypi Jesús trigo chajraj chawpinta risharqa, yachachisqankunataj purej jina trigo umakunata t'ipiyta qallarerqanku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 2:23
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sitajchus pipis mosoj pokoshaj vinota mauc'a vino churana karasman churanman chayka, pokoshaj vinoka phatarparichinman mauc'a karastaka. Ajinamanta vinoka usunman vino churana karaspis usullanmantaj. Astawanpis mosoj vinotaka mosoj karasman churana tiyan. [Ajinallataj mosoj yachachiypipis mosoj ruwanas canan tiyan —nerka Jesús.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ