Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 16:2 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

2 Domingo p'unchaytaj allin tutamanta chay warmiska rerkancu Jesús p'ampaska carka, chayman. Chayanancupaj inteka llojsimorkaña.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Qheshwa Biblia DC

2 Semanaj ñaupaj p'unchaynin sut'iyamuyta, warmis, inti llojsimuytaña sepulturaman chayamorqanku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

2 Semana qallariyta inti llojsimushajtin, chay warmikuna aya p'ampanaman rerqanku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQ

2 Semana qallariyta inti llojsimushajtin, chay warmikuna aya p'ampanaman rerqanku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 16:2
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Samacuna p'unchay k'ayantin Domingo p'unchay sut'iyamusharka. Ajinata Magdala llajtayoj Mariawan chay uj caj Mariapiwan sepulturaman khawaj jamorkancu.


Samacuna p'unchay tucucojtincama Magdala llajtayoj Mariawan Salomewan Jacoboj maman Mariapiwan sumaj k'apayniyoj jampita ranterkancu Jesusta jawimunancupaj.


Paycunataj tapunacusharkancu: —¿Pitaj p'ampana puncumanta chay rumita muyurparichipuwasunrí?


Semana kallariy Domingo p'unchayta allin tutamanta cay warmiska p'ampanaman cuterkancu. Chay waquichiskancu k'apayniyoj jampista aparkancu.


Domingo p'unchaypi Magdala llajtayoj María tutamanta lakhallataraj p'ampanaman jamorka. P'ampanapi churaska p'alta rumitataj wajnejman cuyuriskata ricorka.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ