Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 14:60 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

60 Chanta yupaychana-wasimanta curajka paycunaj ñaupakencupi sayarispa Jesusta taporka: —¿Manachu cutichicunqui? ¿Imatataj chay runas contrayquipi willashancurí?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Qheshwa Biblia DC

60 Chaypacha, jatun sacerdote, chaupinkumanta jatarispa Jesusta taporqa: Manachu imatapis kutichikunki? Imamantataj kaykuna ch'atasunkuri?, nispa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

60 Chaypacha kuraj kaj sacerdoteqa tukuypa ñawpaqenpi sayarispa, Jesusta taporqa: Manachu imatapis kutichikunki? Imamanta kaykuna ch'ataykushasunkuri? nispa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQ

60 Chaypacha kuraj kaj sacerdoteqa tukuypa ñawpaqenpi sayarispa, Jesusta taporqa: Manachu imatapis kutichikunki? Imamanta kaykuna ch'ataykushasunkuri? nispa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 14:60
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chaywanpis chay willaskasnincoka mana quiquinchu carka.


Jesusrí ch'inlla carka nitaj ni imata cuticherkachu. Watejmanta curajka Jesusta tapullarkataj: —¿Kanchu Cristo, yupaychaska Diospa Wawan canqui?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ