Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 12:23 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

23 Cunanka, wañuska runas causarimojtincu chay warmi kanchis runaswan casaracuskanmanta ¿maykennincoj warmintaj cankarí? —nispa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Qheshwa Biblia DC

23 Wañuymanta kausarimuna p'unchaypi, paykuna kausarimojtinku, mayqempa warmintaj kanqari? Qanchisnintin paywan casarakorqankoqa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

23 Niwayku ari: Qanchisnintin paywan casarakojtinku, wañuymanta kawsarimuy p'unchaypi chay warmi mayqenpa warmintaj kanqari? nispa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQ

23 Niwayku ari: Qanchisnintin paywan casarakojtinku, wañuymanta kawsarimuy p'unchaypi chay warmi mayqenpa warmintaj kanqari? nispa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 12:23
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ajinataj carka kanchis waukesnintinwanpis. Sapa uj curaj waukenpa viudanwan casaracorka. Sapa ujtaj mana ni uj wawata rejsispa wañuporka. Khepata chay warmipis wañupullarkataj.


Jesustaj paycunaman cuticherka: —Diospa palabranta mana entiendenquichejchu nitaj atiynintapis rejsinquichejchu. Chayraycu cay imaspi pantaskas canquichej.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ