Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 11:26 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

26 Sitajchus mana perdonanquichejchu chayka, janaj pachapi caj Dios Tatayquichej manallataj kancunatapis perdonasonkachejchu, —nerka Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Qheshwa Biblia DC

26 Manachus runa masiykichejwan allinyakuwajchej chayqa; nillataj janaj pachapi kaj Tataykichejpis juchasniykichejta pampachanqachu.]

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

26 Manachus qankuna runa masiykichej contraykichejta juchallisqankuta pampachawajchej chayqa, nillataj janaj pachapi kaj Tataykichejpis contranpi juchallisqaykichejta pampachanqachu, nispa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQ

26 Manachus qankuna runa masiykichej contraykichejta juchallisqankuta pampachawajchej chayqa, nillataj janaj pachapi kaj Tataykichejpis contranpi juchallisqaykichejta pampachanqachu, nispa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 11:26
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

‘Sapa ujniyquichej tucuy sonkowan hermanoyquichejpa juchanta konkapuspa perdonanayquichej tiyan. Manachayrí janaj pacha Dios Tatayka chay sajra camachiwan imaynatachus camachejnin ruwarka ajinallatatajmin kancunawan ruwanka, —nispa nerka Jesús.


‘Kancunaman juchata ruwasojcunata perdonaspa konkapuwajchej chayka, janaj pacha Dios Tatayquichejpis juchasniyquichejta perdonaspa khechusonkachej.


Kancunaman juchata ruwasuskancuta mana konkapuwajchejchu chayrí, Dios Tatayquichejpis nillataj juchasniyquichejta perdonaspa khechupusonkachejchu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ