Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 7:20 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

20 Jesusman chayaspa chay cachaska runas nerkancu: —Bautizaj Juan cachamuwarkaycu tapusunaycupaj: ¿Kanchu canqui Diospa niskanmanjina jamunan cajka, chayrí wajtachu suyallasajcupuni?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Qheshwa Biblia DC

20 Chantá Jesusman rispataj paykunaqa nerqanku: Juan Bautista kachamuwayku qanta tapojta: Qanchu kanki pichus jamunan karqa chayqa, chayrí wajtachu suyasqayku?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

20 Chantá Jesusman rispa, paykuna nerqanku: Bautizaj Juan kachamuwayku qanta tapojta: Qanchu kanki, pitachus Dios kachamunan karqa, chayqa, chayrí wajtachu suyasqayku? nispa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQ

20 Chantá Jesusman rispa, paykuna nerqanku: Bautizaj Juan kachamuwayku qanta tapojta: Qanchu kanki, pitachus Dios kachamunan karqa, chayqa, chayrí wajtachu suyasqayku? nispa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 7:20
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chaypacha bautizaj Juanka riqhurerka willaraspa Judea jallp'a ch'innejpi.


cacharka Señorman tapunancupaj: “¿Kanchu canqui Diospa niskanmanjina jamunan cajka, chayrí wajtachu suyallasajcupuni?”


Chay quiquinpachataj Jesús ashqha runasta onkoynincumanta muchuynincumantapis thañicherka. Sajra supaycunatapis ashqha runasmanta kharkorka. Ashqha ciegostapis khawaricherka.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ