Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 3:21 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

21 Juan tucuy runasta bautizashajtin Jesuspis bautizacorka. Pay Diosmanta mañacushajtin, Dios janaj pachata quicharimorka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Qheshwa Biblia DC

21 Juanqa runasta bautizaytawan, Jesustapis bautizallarqataj. Jesús Diosmanta mañakushajtintaj cielo kicharikorqa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

21 Herodes manaraj Juanta carcelman wisk'achishajtin, Juanqa runakunata bautizasharqa. Jinapis Jesús Juanwan bautizachikullarqataj. Chantá Jesús Dioswan parlarikushajtin, janajqa kicharikorqa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQ

21 Herodes manaraj Juanta carcelman wisk'achishajtin, Juanqa runakunata bautizasharqa. Jinapis Jesús Juanwan bautizachikullarqataj. Chantá Jesús Dioswan parlarikushajtin, janajqa kicharikorqa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 3:21
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Runasta cacharpariytawan Jesuska sapallan orkoman riporka Dios Tatanwan parlaj. Inti yaycuytañari sapallan payka orkopi cacusharka.


Jesusrí sapallan ch'innejcunaman rej Diosmanta mañacunanpaj.


Uj cuti Jesús sapallan Dioswan parlacusharka. Kayllanpitaj yachacojcuna casharkancu. Paycunata Jesús taporka: —Ashqha runas nokamanta parlaspa ¿pi caskaytataj nincu?


Nillantaj: —Chekatapuni niyquichej: Janaj pachata quichariskata ricunquichej, Diospa angelesnintapis chayman rishajta uraycamushajtataj noka, Diospa cachaska Runanman, —nispa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ