Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 23:48 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

48 Tucuy chay ashqha khawaj jamojcuna ruwaskancuta ricuspa llajtaman cutipusharkancu. Phuticuskancuta ricuchinancupaj pechoncuta tacacuspa risharkancu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Qheshwa Biblia DC

48 Tukuy runas chaypi kajkunataj, chayta rikuspa, riporqanku pechonkuta takakuspa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

48 Chaypi kaj tukuy runakuna chayta rikusqankumanta qhasqonkuta takakuspa, riraporqanku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQ

48 Chaypi kaj tukuy runakuna chayta rikusqankumanta qhasqonkuta takakuspa, riraporqanku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 23:48
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cay impuesto jap'ej runarí carullapi sayaricorka. Manchachicuskanraycu janaj pachata mana khawarillarkapischu. Astawanpis phutiywan pechonta tacacushaspa nerka: “Diosníy, qhuyacuwaspa juchasniyta khechupuway. Tucuy runas yachancu juchayoj caskayta”, nispa.


Tucuy runas wawamanta phutiywan manchayta wakasharkancu. Jesusrí nerka: —Amaña wakaychejchu. Cay wawaka mana wañuporkachu. Manachayrí puñushan, —nispa.


Pedrota uyariytawan paycunaka sonko nanayta llaquicorkancu. Chayraycu paytawan chay waj cachastawan tapurerkancu: —Llajta-masis ¿imatataj nokaycu ruwanaycu tiyanrí?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ