Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 18:39 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

39 Ñaupajta rejcuna payta c'amerkancu: “Ch'in cay”, nispa. Payrí aswan sinch'ita khaparerka: —¡Diospa ajllaskan, nokata qhuyacuway! —nispa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Qheshwa Biblia DC

39 Ñaupajta rejkunataj k'amerqanku, ch'in kay, nispa. Chaywampis payqa astawanraj qhaparerqa: Davidpa Churin, khuyariway ari!, nispa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

39 Ñawpajta rejkunatajrí payta k'amerqanku: Ch'in kay, nispa. Chaywanpis ñawsa runa aswan sinch'ita qhaparerqa: Davidpa Churin, khuyarikuway ari, nispa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQ

39 Ñawpajta rejkunatajrí payta k'amerqanku: Ch'in kay, nispa. Chaywanpis ñawsa runa aswan sinch'ita qhaparerqa: Davidpa Churin, khuyarikuway ari, nispa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 18:39
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

‘Diosmanta mañacullaychejpuni, payka kosonkachejtaj. Masc'aychejpuni, Dioska tarichisonkachejtaj. Wajyallaychejpuni Diostaj puncuta kancunaman quicharisonkachej.


Jesustaj paycunaman c'amerka: —¿Imaraycutaj manchariskas chujchushanquichejrí? ¡Ancha pisita Diospi jap'icunquichej! —nispa. Chanta payka jataricuspa wayrata kochatawan c'amerka. Chay quiquinpacha wayrapis yacupis payta casuspa c'achata thañicaporkancu.


Jesús chaymanta ripushajtintaj iscay ciego runas paypa khepanta khaterkancu. Khaparispa nerkancu: —Diospa ajllaskan Cristo, qhuyacuwaycu.


‘¡Phutiy, ari, kancuna israel yachachejcunapajka! Diosta rejsinancupaj yachachinasta runasmanta pacarkanquichej. Kancuna quiquiyquichejpis Diosta rejsej mana churacorkanquichejchu. Diosta rejsiyta munajcunatapis jarc'arkanquichej, —nerka Jesús.


Jesús uj quiquinchanawan paycunaman parlarka Diosmanta mañacunapuni caskanta, sonkopi mana llauchhuyaspa.


Uj cuti wawitasnincuta Jesusman pusamusharkancu maquisninta churaspa paycunapaj Diosmanta mañapunanpaj. Yachacojcunarí ricuspa pusamojcunata c'amerkancu.


Ciegotaj khaparerka: —¡Jesús, Diospa ajllaskan, nokata qhuyacuway! —nispa.


Chanta Jesús sayaspa camacherka: —Payta pusamuwaychej, —nispa. Ciego kayllamojtin, Jesús taporka:


Chay ashqha runasmanta waquin fariseostaj Jesusta nerkancu: —Yachachej, khatejcunayquita c'amiy ch'inyanancuta, —nispa.


Jesús parlashajtillanraj curaj runaj wasinmanta uj runa jamorka willaj: —Ususiyqueka wañupunña. Amaña yachachejta molestaychu, —nispa.


Quinsa cutitataj Señormanta mañacorkani chayta khechupunawanpaj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ