Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Juan 4:27 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

27 Ajinata parlashajtincutaj yachacojcunanka cutimorkancu. T'ucorkancutaj Jesús uj warmiwan parlashaskanmanta. Chay jawarí mana payta nerkancuchu: “¿Imatataj munanqui?” chayrí “¿Imatataj paywan parlashanqui?” nispapis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Qheshwa Biblia DC

27 Chayllaman, yachachisqasnin chayamuspa t'ukorqanku, Jesusta uj warmiwan parlashajta taripaspa. Manataj mayqenninkupis nerqachu: Imatataj tapushanki?, chayrí imamantataj chay warmiwan parlasharqanki?, nispa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

27 Jinallapi yachachisqankuna chayamuspa, Jesusta uj warmiwan parlashajta rikorqanku. Chantá t'ukorqanku. Chaywanpis mana pipis taporqachu: Imaraykutaj paywan parlashankiri? Chayrí: Imamantataj chay warmiwan parlasharqankiri? nispa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQ

27 Jinallapi yachachisqankuna chayamuspa, Jesusta uj warmiwan parlashajta rikorqanku. Chantá t'ukorqanku. Chaywanpis mana pipis taporqachu: Imaraykutaj paywan parlashankiri? Chayrí: Imamantataj chay warmiwan parlasharqankiri? nispa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Juan 4:27
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesuska ajinata nejta uyarispa t'ucorka. Payta khatejcunata nerkataj: —Chekatapuni Diospa runasnin uqhupipis nipuni chayjina niskasniyta jap'icoj runataka tarerkanichu.


Miqhunancupaj Jesusta wajyarka, chay fariseo Simón, tucuy chayta ricorka. Yuyarkataj sonkonpi: “Sichus chekamanta cay runa Diospa willajnin canman chayka, sumajta yachanman pichus llanqhaskanta. Cay warmeka chhica juchasapa caskantapis yachanmanpuni carka”, nispa yuyarka.


Warmirí p'uñunta sakespa llajtaman rerka. Chaypitaj runasta nerka:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ