Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Juan 2:20 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

20 Chay curajcunataj nerkancu: —Tawa chunca sojtayoj wataspi wasichacushan cay yupaychana-waseka. Kanrí ¿quinsa p'unchaypichu cay yupaychana-wasita jatarichiwaj? —nispa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Qheshwa Biblia DC

20 Chantá, judiostaj nerqanku: Kay temploqa, tawa chunka sojtayoj watapi ruwasqa karqa; qanrí kinsa diallapichu sayarichinki?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

20 Chayta uyarispa, judío kurajkuna kuticherqanku: Kay Temploqa tawa chunka sojtayoj watapi ruwasqa karqa. Qanrí kinsa p'unchayllapichu sayarichiyta atiwaj? nispa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQ

20 Chayta uyarispa, judío kurajkuna kuticherqanku: Kay Temploqa tawa chunka sojtayoj watapi ruwasqa karqa. Qanrí kinsa p'unchayllapichu sayarichiyta atiwaj? nispa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Juan 2:20
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesuska yupaychana-wasimanta llojsiytawan ripusharka. Yachacojcunari payman kayllaycorkancu yupaychana-wasita ricuchispa.


Waquin ninacusharkancu yupaychana-wasi may c'achitu caskanta. Imaraycuchus sumaj rumiswan, Diosman khapaj koskaswan ima, c'achachaska carka. Jesusrí nerka:


Jerusalén llajtamanta israel curajcuna cacharkancu yupaychana-wasipi ruwanayojcunata yanapajcunatawan Juanta tapunancupaj: —¿Kan, pitaj canquirí?


pay p'ampaska carka; palabranmanjina quinsa p'unchaypitaj Dios payta causarichimuskan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ