Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 27:10 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

10 nerka: —Runa-masis, reparani rinanchejka mana allin caskanta. Risunman chayka, cay barcopis cargapis chincaponka. Chaywanpis nokanchejpis wañusunchej, —nispa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

10 Noqa reparani kaymanta ñawpajman llakiykuna jamunanta. Cargata chinkachisun, barcopis p'ultikullanqataj. Chantá noqanchejpis wañuyta atisunman, nispa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQ

10 Noqa reparani kaymanta ñawpajman llakiykuna jamunanta. Cargata chinkachisun, barcopis p'ultikullanqataj. Chantá noqanchejpis wañuyta atisunman, nispa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 27:10
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Riskaycupitaj Chipre jallp'ata ricorkaycu. Chayta pasaytawan llok'e ladopijina sakeporkaycu. Chaymantataj Siria jallp'aman chayarkaycu. Barcoka carganta sakenan carka. Chayraycu Tiro llajtaman yaycorkaycu.


Pablotaj chayta reparaspa camachejman soldadosmanwan nerka: —Cay barco apaycachajcuna mana barcopi khepaconkancuchu chayka, wañunquichej, —nispa.


Chayraycu niyquichej miqhunayquichejta allinniyquichejpaj. Ajinapi mana ni imanacunquichejpischu.


Palabranpipis nin: “Uj chekan ruwajka ñac'ayta juchachaymanta cacharichicushan. Diosta mana casojcuna juchasapas ima may astawan ñac'arichiskas cankancu”.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ