Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 23:2 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

2 Chanta yupaychana-wasimanta curaj, Ananiaska, Pabloj kayllanpi sayashajcunata camacherka siminpi lak'ananta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Qheshwa Biblia DC

2 Kuraj sacerdote Ananiastaj chay qayllapi kajkunata kamacherqa Pablota simimpi laq'anankuta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

2 Pablo chayta nejtinkama, kuraj kaj sacerdote Ananiasqa Pabloj qayllanpi kajkunata kamacherqa siminpi laq'anankuta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQ

2 Pablo chayta nejtinkama, kuraj kaj sacerdote Ananiasqa Pabloj qayllanpi kajkunata kamacherqa siminpi laq'anankuta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 23:2
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chanta Jesusta uyanpi thokaycorkancu. Tacaspataj payta apaycachasharkancu. Waquinrí uyanpi sajmasharkancu.


Chayta niskantawantaj chaypi sayashaj yanapajcunamanta ujka Jesusta lak'arka nerkataj: —¿Ajinatachu curajninchejman cutichinqui?


Jesusri cuticherka: —Sichus mana allinta parlarkani chayka, chay parlaskaymanta sut'ita willay. Allintachus parlarkani chayka ¿imaraycutaj lak'awarkanquirí?


Phishka p'unchaymanta yupaychana-wasimanta curaj runa, Ananiaska chayamorka Cesarea llajtaman. Paywan jamorkancu israel curajcunawan uj sumaj parlaysapa runa Tertulowan. Ajinapi paycuna camachej Felixman Pabloj contranta willaycoj kayllaycorkancu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ