Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 22:22 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

22 Waj llajtayojcunaman ninancamaka chay israelcuna Pablota uyarishallarkancu. Chanta khapariyta kallarerkancu: —¡Wañuchun cay runaka! ¡Manamin causanapajjinachu! —nispa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Qheshwa Biblia DC

22 Chaykama Pabloj parlasqanta uyarerqanku, chaymantataj qhaparqacharqanku: Wañuchun chay runaqa. Mana allinchu kanman kausananqa!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

22 Chayta Pablo ninankama, judiokunaqa nisqanta uyarishallarqanku. Chaymanta qhaparerqanku: Wañuchun chay runaqa. Payqa manamin kawsananpaj jinachu, nispa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQ

22 Chayta Pablo ninankama, judiokunaqa nisqanta uyarishallarqanku. Chaymanta qhaparerqanku: Wañuchun chay runaqa. Payqa manamin kawsananpaj jinachu, nispa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 22:22
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tucuy chay runastaj cusca sinch'itapuni khaparerkancu: —¡Wañuchiy chay runataka! Barrabastataj cacharipuwaycu, —nispa.


Chayraycu paycunaka khaparerkancu: —¡Wijch'uy, wijch'uy! ¡Chacataska cachun! —nispa. Pilatotaj paycunaman nerka: —¿Imayna? ¿Camachejniyquichejtachu chacatasaj? Yupaychana-wasimanta curajcunataj cuticherkancu: —¡Cesarlla camachejniycoka! ¡Mana wajka canchu! —nispa.


Tucuy chay runaska khaparispa khatimusharkancu. Nisharkancutaj: —¡Wañuchinachej cay runata! —nispa.


Chantataj nerka: —Camachej Agripa, nokaycuwan caypi tantacoj wirakochiswan, cay runata ricunquichej. Jerusalén llajtapipis caypipis ashqha israelcuna paypa contranta parlawarkancu. Khaparispataj mañashallawancupuni cay runa wañuchiska cananta.


Chaywanpis waj llajtayojcuna cachariskas canancupaj parlashajtiycu jarc'awarkaycu. Ajinamantataj paycunaj juchasnincu yapacun junt'acunancama. Chayraycu cunanka Dios phiñacun juchancumanjina paycunaman cutichinanpaj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ