Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 22:18 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

18 Cay libropi kelkaska sut'inchaskasta tucuy uyarejman noka yuyaychani: Pillapis chay sut'inchaskasman yapaycunman chayka, Dios payman yapaycullankataj cay libropi kelkaska caj manchay llaquiycunata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Qheshwa Biblia DC

18 Kay libroj sut'inchanampaj palabrasninta uyarejman, noqa Juan nini: Pillapis kay imasman yapaykunman chayqa, Dios payman jasut'iykunata apachimonqa; kay libropi escribisqas kashanku chaykunata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

18 Tukuy pikunachus kay p'anqapi qhelqasqa kajta uyarejkunaman, noqa Juan kayta sut'ita nini: Sichus pipis kay p'anqapi imachus qhelqasqa kajman yapaykunman chayqa, kay p'anqapi ima ñak'ariykunachus qhelqasqa kashan, chaykunata Dios payman apachimonqa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQ

18 Tukuy pikunachus kay p'anqapi qhelqasqa kajta uyarejkunaman, noqa Juan kayta sut'ita nini: Sichus pipis kay p'anqapi imachus qhelqasqa kajman yapaykunman chayqa, kay p'anqapi ima ñak'ariykunachus qhelqasqa kashan, chaykunata Dios payman apachimonqa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 22:18
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Payri cuticherka: —Tucuy yachachinas mana janaj pachapi tiyacoj Dios Tataymanta cajka k'ala tucuchiskas cankancu.


Cayta Señorpa sutinpi encargaspa niyquichej: Amaña Diosta mana rejsejcunajinaka causaychejchu. Paycunaka yankha yuyaynincumanjina causashancu.


Ama pipis hermanonpa warminwan khenchachacuchunchu, hermanonpa contranpi juchallicuspaka. Ñapis kancunaman mayta nerkaycuña Señorninchej Dios tucuy khenchachacojcunamanka ruwaskancumanjina ñac'arichinantaka.


Yuyaskanpa junt'acunan tiempoka ñapis chayamonkaña. Chayraycu cay sut'inchaska kelkaskata leejcuna, cayta uyarispataj casojcunapis may cusiskas cankancu.


Ricullarkanitaj waj jatun t'ucunapaj ricuchinata janaj pachapi. Kanchis angelestaj khepa caj kanchis manchay llaquiycunata jap'ejcuna carkancu. Chay manchay llaquiycunawanmin Diospa c'ajaj phiñacuynenka junt'acun.


Llojsimorkancutaj chay kanchis angeles. Paycunaka khepa caj kanchis manchay llaquiycunata jap'ejcuna cancu. Llimphu c'ancharishaj p'achawan p'achalliskas carkancu. Diosman kayllaycuchejpatajina kori chumpiwan sonkoncu chekanpi chumpiskas carkancu.


Millay animalka llulla willajninwan presochaskas carkancu. Willajnenka paypa ñaupakenpi chay marcachicojcunata pantachinanpaj ricuchinasta ruwaj carka. Pantachiska runastaj millay animalpa sutinwan marcachicorkancu paypa rijch'acuynintapis yupaycharkancu. Chay millay animalka willajninwan iscaynincu causashaj wijch'uycuskas carkancu azufrewan laurashaj, chay nina kochaman.


Paycunata pantachej diablotaj azufrewan laurashaj nina kochaman wijch'uycuska canka. Chay nina kochallamantaj millay animalka llulla willajninwan wijch'uycuskasña carkancu. Chaypi paycuna tuta p'unchay wiñaypa wiñayninpaj ñac'arichiskas cankancu.


Chay juchachaskacuna tucuynincu nina kochaman wijch'uycuskas carkancu. Paycunaj sutisnincu mana kelkaskachu carkancu wiñay causayniyojcunawan. [Ajinapi Diosmanta wiñaypaj t'akaskas cancu.]


Nillawarkataj: —Cay libropi sut'inchaska kelkaskata ama wisk'aychu junt'acunan tiempo chayamushaskanraycu.


—Noka, Jesús, angelniyta cachamorkani chay imasta iglesiasman sut'inchananpaj. Noka cani Davidpa Saphin, Davidpa aylluntaj, sut'iyay c'anchaj ch'asca.


Jesuska nin: “¡Uskhayta cutimushani!” nispa. ¡May cusiskamin cay libropi sut'inchanapaj kelkaska niskasninta casojka!


Payrí niwarka: —¡Amapuni yupaychawaychu! Camachimasillayqui cani. Willaj hermanosniyquimanta, cay libropi kelkaskasta casojcunamanta cani. ¡Diosllata yupaychay! —nispa.


‘Laodiceapi iglesia tantacojcunaj willajnincuman kelkay: Noka Diospa niskanta junt'aj caj, cheka caj chekata willaj. Diospa ruwaskasninpa kallaricuynin cajpis nishayqui:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ