Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 2:2 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

2 Manachayrí kancuna chaupipi Jesucristoj cheka yachaynillanta allinpaj khawarkani manataj waj imastaka. Chayraycu willarasharkani Jesucristomanta pay juchanchejraycu chacataska caskanmantawan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Qheshwa Biblia DC

2 Mana imatapis yachayta munarqanichu, qankunawan kashaspaqa; astawanqa Jesucristo chakatasqa kasqallanmanta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

2 Manachayqa qankunawan kashaspa, Jesucristollamanta parlanayta nerqani, astawanqa cruzpi wañusqanmanta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

DIOSPA QHELQACHISQ

2 Manachayqa qankunawan kashaspa, Jesucristollamanta parlanayta nerqani, astawanqa cruzpi wañusqanmanta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 2:2
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kan c'ata cheka Dios canqui nokatataj cachamuwarkanqui. Kanta nokatapis rejsispalla nokanchejwan ujchacuspataj runaka cheka causayman yaycun. Ajina ujchaska caymin wiñay causayka.


¡Ay, mana reparayta atej Galacia jallp'api hermanos! Nokaycu kancuna chaupipi sut'ita willararkaycu Jesucristo chacataska caskanta. Chanta ¿pitaj musphachispa pantachisorkachej cheka cajta mana casunayquichejpaj?


Nokaj cusiyniyrí Señorninchej Jesucristo nokanchejpaj chacataska caskallanmin cachun. Paypa wañuskannejta cay pacha sajra munaycunaka nokapaj wañuchiskasña cancu. Nokapis chacataskajina cani t'akaskañataj sajra munaycunamantaka.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ