Hechos 6:3 - Biblia Mixe de Quetzaltepec3 Mëku'uktëjkëty, tyam ëëts yajxon nikajpxtë ko xynyikajpxpätëty niwëxtujk ja ja'ay, mëti'ipë mtukmë'a'ijxëtëpën wijy kejy yajpaatëty ets mëti'ipë ja Kënu'kxymyëkajtën mooyëpën ja mëk'ajtën ets ja winma'any ets tuntëty tkajpxtëty mëti'ipë ja Tios tsyojkpyën. Yë'ë mtuknipëktëp ets ja näypyutëkë yë'ë tyajwa'kxtëty. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Dc en Mixe de Quetzaltepec3 Mëku'uktëjkëty, tyam ëëts yajxon nikajpxtë ko xynyikajpxpätëty niwëxtujk ja ja'ay, mëti'ipë mtukmë'a'ijxëtëpën wijy kejy yajpaatëty ets mëti'ipë ja Kënu'kxymyëkajtën mooyëpën ja mëk'ajtën ets ja winma'any ets tuntëty tkajpxtëty mëti'ipë ja Dios tsyojkpyën. Yë'ë mtuknipëktëp ets ja näypyutëkë yë'ë tyajwa'kxtëty. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Tää ja kukäjpxy y'ëtsoowtë: Ja tsiptuunpë wintsën Cornelio, yë'ëjës xykyäjxtëp. Oy ets mëtëy jyuuky'äty ets wyintsë'këp ja Tios, oyjya'awëyëp ets tsojkëtëp ja jutiis ja'ayëty. Tu'uk ja Tios ja y'anklës të nyë'ëmxëty ets mijts myajwowëty ets nja'amëty ma ja Cornelio ja tyëjkën ets xytyuk'ëwaanëty mëti'ipë mkajpxäämpyën.
Mëti'ipë tëy mijts mtunëp, win'ix kanaak yë ja'ay mëti'ipë m'a'ijxëpën oy winë tuntë ets tsyë'këtyëp yë Tios ets mëtëy winë tkajpxtë tmëtya'aktë, ijxtëm yë ja'ayëtyën mëti'ipë ka'ap tii yë myëku'uk awin'ëënë tpëjkën ets jëtu'un xytyuknipëkëty ya'atë tuunk, mëti'ipë wyintänëtëpën ja ja'ayëty nitu'kmiljaty, nitu'kmëko'pxjaty, niwëxtyikxymyajkjaty ets nimajkjaty.
Ni'ëmukë ojts oy tmëtowtë ja aaw ayuk ets ja Esteban nikajpxpäjtë; yë Esteban mëk ijty myëpëky ets myëët'ajtyp ja Kënu'kxymyëkajtën, ojts näjyëtu'un tnikajpxpätë ja Felipe, Prócoro, Nicanor, Dimoná, Parmenas ets ja Nicolás, mëti'ipë tso'onpën jam Antioquía, mëti'ipë ënäty të tmëpëkyën ja jutiis ja'ay ja myëpëjkënëty.