Génesis 49:3 - Biblia Mixe de Quetzaltepec3 Mijts, Rubén, mijts nkä'äxkopk'ajtyp, ets mijts nmëtu'uk'u'unk'ajtyp. Mijts ëka'any myajnikëxë'kpy yë nmëjaawës, ets n'u'unkës ntiktsës, mëti'ipë jëyëjp mëxu'unk'ajtën mëët yë oyajtën tsujajtën. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Dc en Mixe de Quetzaltepec3 Mijts, Rubén, mijts nkä'äxkopk'ajtyp, ets mijts nmëtu'uk'u'unk'ajtyp. Mijts ëka'any myajnikëxë'kpy yë nmëjaawës, ets n'u'unkës ntiktsës, mëti'ipë jëyëjp mëxu'unk'ajtën mëët yë oyajtën tsujajtën. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ja Rubén ja y'u'unk y'ëna'k mëti'ipë ja Israel kyä'äxkopk'ajtypyën, jä'ä xyëëwajtë: Hanoc, Falú, Hesrón ets Carmí. Rubén yë'ë ojts jyakä'äxkopk'aty, je'eyëp ko ojts tyajtëkoy ko ojts ja tyeety ja tyo'oxytyëjk ojts tmëëtko'knaayë, tääts ojts yë'ë ja José tmëwë'ëmy ja kä'äxkopk'ajtën, nän yë'ë Jacob Israel myaank. Je'eyëp ko Judá mëj'äämpy ojts ok pyëtsimy, ma yë'ë jyä'äyën jam tu'uk Wintsën y'ijty, ja José yë'ë myëwë'ëm ja kä'äxkopk'ajtën.
Ko ja ja'ay yajjaamyujktaaytyë, nokyjoty, jëtu'un tä ënäty tyu'kja'ay'atën, tyu'kjëëky'at tyu'kmëku'uk'atën ets tyu'kmënaax'at tyu'kmëkajpn'atën, ja ye'etyëjktëjk mëti'ipë ja jyëmëjtëtyën i'px ets mëjja'aytyëjkpaat jä'ä ojts nyiwinë'atë. Ma jyä'äyën yë Rubén, yë myëtu'uk u'unk yë Israel, jä'ä ojts yajmëtyoowpëtsëmtë, mëti'ipë jyëkyäjpnëtëp nyëjkxtëty tsiptuunpë, wëxtyikxy tëtujk mil ja mëkoxk mëko'px.