Lucas 24:27 - Biblia Dc en Mixe de Quetzaltepec27 Tääts ja Jesús ojts tyuk'ixëtë ja Dios ja y'aaw y'ayuk ma kë'ëm yajnimëtyä'äkyën, tyimtso'ontä'äky mëti'ipë Moisés jyääyën ets tu'kë'ëyë jënu'un ja Dios ja kyäjpxynyajxpëtëjk tjaaytyën. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Mixe de Quetzaltepec27 Tääts ja Jesús ojts tyuk'ixëtë ja Tios ja y'aaw y'ayuk ma kë'ëm yajnimëtyä'äkyën, tyimtso'ontä'äky mëti'ipë Moisés jyääyën ets tu'kë'ëyë jënu'un ja Tios ja kyäjpxynyajxpëtëjk tjaaytyën. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Yë mkutujkpëtëjk je'eyë kyäjpxykyumëtoownaxtë, jä'ä pyutëjkëtyëp mëti'ipë yaja'ay o'ktëpën. Aak meeny je'eyë myëmaay myëtajtëp ets jëtu'un winë tuntë ets yi'iyë pyatijtëp ma tii jëtu'unyë namëyajtën tpaatëty. Ka'ap ja ku'ooky u'unk nipaye'eytyë, ka'ap tja'amyätstë mëti'ipë ja ku'ookpyë to'oxytyëjk patëpën.
Ja ja'ay mëti'ipë tyam moonp tujkpën, ka'ap xëmë api'its akoots y'ita'any, jëtu'un ijxtëm ojts tëëyëp tëkok jyäty kyëpetyën ko jyajtë ma ja Zabulón ja y'itjot nyaaxjotmën, ets ma ja Neftalí näjyëtu'un ja jyä'äyën; nëjkxëp jatëkok jyotkujktä'äky jam ja tsëna'ayën juukyajtënën ma ja mejy yajninëjkxyën, ma ja Jordán y'itjotmën, ma ja Galilea nyaaxjotmën.
Xoonta'ak mëjwiin këjää mijts Sión kajpn. Akujk jotkujk m'ëwëty mya'axëty, mijts Jerusalén kajpn. Jä'ä ko tää mniminyë mëti'ipë mkutujkpë'atäämpyën, oypyë jyä'äy'ätyën ets mëti'ipë xëmë mëtakpën; je'eyëp ko yu'unk naxym myiny, krukts tyuk'ënyääpy, kyërukts këjxy myiny, yë'ë krukts mëti'ipë nän krukts të yajmëxu'unk'atyën.
Täätsës nnäkyoxtënaaytyakë tsajpjotmëtë kukäjpxy wyintum ets nwintsë'ëkëja'anyës e yë'ë je'eyës xynyëmaay: Këtii jëtu'un m'ëtë'ëtsy. Tiosës näjyëtu'un xytyuunpë'ajtp, ijxtëm mijtsën ets ijxtëm ja mmëku'uktëjkën mëti'ipë pyanëjkxtëpën ja aaw ayuk mëtëypyë, mëti'ipë ja Jesús kyajpxwa'kxën. Winjawë wintsë'ëkë ja Dios y'itëty. Ets jyaak'ënany: Ya'atë tëyajtën, yë'ë ja Dios ja kyäjpxynyajxpëtëjk winma'anymyooyë.