Isaías 58:7 - Biblia Dc en Mixe de Quetzaltepec7 ko xy'akaaytyukëty ja mmëku'uk mëti'ipë yuu'o'këpën ko xytyëjkmo'ojëty ka'ap ja jyëën tyëjkën, ko xymyo'ojëty ja ja'ay ja wyit tyujkxy mëti'ipë nikëëts ixkëëtsën ets xypyutëkëty xëmë ja mjëëky mmëku'uk. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Mixe de Quetzaltepec7 ko xy'akaaytyukëty ja mmëku'uk mëti'ipë yuu'o'këpën ko xytyëjkmo'ojëty ka'ap ja jyëën tyëjkën, ko xymyo'ojëty ja ja'ay ja wyit tyujkxy mëti'ipë nikëëts ixkëëtsën ets xypyutëkëty xëmë ja mjëëky mmëku'uk. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
E ja ja'ayëty mëti'ipë të yajnikajpxtën, yë'ë wyoownëjkxtaaytyë ja tsumjyä'äyëty ma ja nyaax kyajpnëtyën; jap ma mëti'ipë ënety të yajpëjkëtën ja jyä'äyëty jap yajju'ty ja wit tujkxy mëti'ipë yajtukxojxtën, ojts yajmo'otë ja kyë'ëkëty, ojts tyajkay tyaj'uuktë ets tyajtsooypyäjtë ja tsyëtyutëty; ënät tyajpäjtë jëyujk këjxy mëti'ipë ka'ap ye'eytyën, jëtu'un jam tyajja'ajtë Jericó, ma ja tëëxykyepy myäytyänën ets tukë'ëtëjkëtyë ja jyiiky myëku'ukëty. E yë'ëjëty tä ojts wyimpijnëtë jam Samaria.
Jëtu'un tä ëëtsëtyën ets ja wiinkëtypë ja njëëky nmëku'ukëtyës tu'ukyë ëëtsëty; ja n'u'unk n'ëna'këtyës ka'ap ja tyëkatsy'ajtëpë mëët ja y'u'unk y'ëna'këty. E ëëtsëty yë'ëjës wiink nja'awëtyëp ko ja n'u'unk n'ëna'këtyës yä'äy'ëna'kpë to'oxy'ëna'kpë je'eyë myëtuun kyupëjknëtë. E ëëtsëty tiijës n'ëktuunta'aktëp kaka'atpën tii, ja nkam ntu'ujëtyës aak wiink ja'ay ja tyam jyä'ä'ajtaaynyëtëp.
Tuntë ja tëyajtën ets ja nipaye'eyën tëypyë jaantypë ma ya'atë it naaxwiinyëtën, yaj'ëwaatsëpëtsëmtë ja'ay ma wyintsënën mëti'ipë je'eyë mëk mëtuunpën ets ka'ap tsow yajmëjuy, këtii xytyiytyuntëty yë jaaypyaat jaaypyo'kxy ets ku'ooky u'unk, ku'ookytyo'oxy. Këtii xyaj'ooktëty ma ya'atë it naaxwiinyëtën yë ja'ay mëti'ipë ka'ap tii poky tmëëtëtyën.