Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Génesis 31:29 - Biblia Dc en Mixe de Quetzaltepec

29 Ëjts ka'apës nkajaty jeexyë mijts ëxëëk ntuntë ets jeexyë yam nyajtsëyut nyajwintëkoytyë, Tiosës tyam koots të xymyëkäjpxy etsës të xy'ënëëmë: Ëkmëtow, këtiis yë n'u'unk Jacob xymyëkajpxëty mëët yë tsip äkë.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Mixe de Quetzaltepec

29 Ëjts ka'apës nkajaty jeexyë mijts ëxëëk ntuntë ets jeexyë yam nyajtsëyut nyajwintëkoytyë, Tiosës tyam koots të xymyëkäjpxy etsës të xy'ënëëmë: Ëkmëtow, këtiis yë n'u'unk Jacob xymyëkajpxëty mëët yë tsip äkë.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 31:29
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ënet ja Labán mëët ja tyeety Betuel y'ëtsoowtë: Tu'kë'ëyë ya'atë jam tsyoony ma Wintsënën, yë'ë ka'ap tjëkyepy ëëtsëty n'ëna'antëty jëtu'un'atëp, ëkë ka jëtu'un'atëp.


Näyjyëtu'un t'ijxy kootëm ja Dios wyintänëty ets y'ënë'ëmxëty: Ëjts jëtu'un Wintsën, mëti'ipë Tyiosajtën yë mtatwelë Abraham ets mteety Isaac. Mijts nmo'ojäämpy ya'atë naaxjot ma jam mko'knën ets m'u'unk m'ëna'k.


E jä'ä tsu'um ja Labán y'ënëmaayë ja Dios teety kuma'ayjoty: Ëkmëtow yajxon, këtii yë Jacob xymyëkajpxëty mëët yë äkë.


Ko jeexyë ja Dios xykyani''ijxkëtä'äkyës mëti'ipë yë Abraham y'ëwtajtën, ja Dios mëti'ipës ijty ja nteety Isaac y'ëwtajtypyën, katii nija'awën wä'änxyëp jeexyë jëtu'unyë mijts të xy'ëkwinpakäjxnës. Yë Dios yë'ë të t'ixy, ko ënety ëjts mon tuk nyajpaaty ets koos ënety mëk ntuny n'ëyoy, paaty ya'atë tsu'um të mëkmëkäpxyë.


tääts t'ënëmaay: Ëjts nnija'apës ko yë mteetyëty ka'apës xy'ëk'oyjya'awënë, tä ijty xy'oyjyawënës ko myë''ëka'any'äjty; e ja Dios mëti'ipës ja nteety y'ëwtajtën, ka'apës xy'ëxmatsy.


Wä'än yë'ë tkëwentëpëky yë Dios mëti'ipë yam nikajpxëmën nimëtyakëmën, mëti'ipë y'ëwtajtën yë mtatwelë Abraham etsës yë ntatwelë Nahor. Ënet yë Jacob ojts tukë'ëwan tukë'ëyaaxë ja Dios mëti'ipë ënety jam y'ëëwmujk kyajpxmujktëpën, ja Dios mëti'ipë ja tyeety Isaac y'ëwtajtën.


e yë'ë je'eyës xëmë xywyin'ëëny ets janaam jatsojkës yë nmëju'uny xyajkunajkë. E yë Dios mëti'ipës n'ëwtajtypën ka'ap tyajkutuky ets wi'ix xytyimtunëtyës;


Yë Absalón ka'ap wi'ix t'ënëmaay yë Amnón, oy ënety tja'ëxëëk'ixy mëët ko jëtu'un ja Tamar ja wyintsë'kën të tyajtëkooyë.


ets t'ënëmaay: Yë mWintsën jëtu'un m'ënë'ëmxëty ko ka'apës yë mnaax mkajpn xymyäyëty këtiijë, je'eyëp ko tyam mijts yajxon n'ënëëmë ko këtii xymyëpëjkëty yë y'aaw y'ayuk.


Mijts jotmëkja'ay ets jotkujk ja'ay, ¿wi'ix ko janty mëj janty këjxm mnäjyawëty ko winë ëxëëk xytyuny xykyäjpxy? Yë Dios yë tsyojkën jya'awën xëmë y'ijtëy.


Ok t'ënëmaay yë Daniel: Tëy jaanty yë'ë mijts yë mTios, ni'ik myëjëty këtiinëm jyëtu'unëty yë wiinkëtypë tios; yë'ë nyiwintsën'ajtääpy yë yajkutujkpëtëjk ets yë'ë yäjkpy yë nija'awën ma tsipëtypë ets yu'utsypë winma'any, paaty mijts të xynyijawë wi'ix nyiwija'anyën ya'atë nkuma'ayës.


Ënet yujk'ënany ënätyë ja Nabucodonosor: Kënu'kxy mëjjawë nyaxëty yë Dios mëti'ipë y'ëwtajtëpën yë Sadrac, Mesac ets Abed-negó, mëti'ipë të tkexyën yë tsyajpjotmëtë kukäjpxy ets tyajtso'oky yë jyä'äy mëti'ipë oy mëtuunëpën, jä'ä ko yë'ëjëty ka'ap yë o'kën të tsë'ëkëtë ko të tkäjpxykyutëjtë yë yajkutujkpë jä'ä ko yë'ëjëty mëj tjëkyäptë yë Tyiosëty ets ka'ap të t'ëwtatë wiink tios.


Ko tmëwinkoony ja kaa ijtakn, ënät jë'ë ya'ax tmëkäjpxy ja Daniel: Daniel, Dios mëtuunpë, ¿tëë ja mTios myajtso'okyë kaa aawjoty, mëti'ipë m'ëwtajtypyën ets mëtuumpyën ëmuumtu'ukjotë?


ets ni'ënä'ämës ma tëkokyë naax kajpnën wä'än tyajwintsë'ëkë ets wä'än tyajmëjjawë yë Dios mëti'ipë Daniel y'ëwtajtypyën. Jä'ä ko juuky Dios yë'ë ets xëmëkyëjxm yë y'ity. Yë y'ënä'ämën kyutujkën ka'ap nijëna'a pën tyaj'atëkoyëty ets myëk'ajtën ka'ap nijëna'a jyëjpkëxy.


Janty mon janty tuk yë ja'ay yajpaatë mëti'ipë koots myëmaay myëët'ajtëpën wi'ix yë jyiiky myëku'uk ëxëëk tuntëtyën ets ko xyiinyë tëë nyatuuntëkooynyëtë jä'ä ko myëët'ajtëp ja kuttujkën mëk'ajtën.


Tääts ja Saulo tyajtëëy: ¿Mpën mijts, Wintsën? Ets y'ëtsooy: Jesusës ëjts, mëti'ipë m'ixjëtijtyp mpajëtijtypyën.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ