Génesis 29:31 - Biblia Dc en Mixe de Quetzaltepec31 Ko yë Dios t'ijxy, ko yë Jacob ka'ap ënety nëkooyë tsyoky yë Lea. Ënet ojts tyajkutuky ets ja Lea ni'ik ja u'unk maay tmëët'atëty, këtiinëm jyëtu'unëty ja Raquel. Ja Raquel nitu'uk ënety ja u'unk maay tkamëëtëty. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Mixe de Quetzaltepec31 Ko yë Tios t'ijxy, ko yë Jacob ka'ap ënäty nëkooyë tsyoky yë Lea. Ënät ojts tyajkutuky ets ja Lea ni'ik ja u'unk maay tmëët'atëty, këtiinëm jyëtu'unëty ja Raquel. Ja Raquel nitu'uk ënäty ja u'unk maay tkamëëtëty. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Jä'ä xëëw jä'ä jëmëjt yë Esaú ojts tmëtsiptso'onë ja Jacob, ko ënety të pyëjkëty ja näkyënu'kxë, mëti'ipë yë'ë patëpën ma tyeetyën. Ënäty ja Esaú ojts myäy tyäjy: Tim wäänë jëtu'un täätsës nmëët'atëty yë monyëtukyë mëët yë nteetyës, ko wiinkoonëp ma y'o'knëtyën. Ko ja jëtu'unpë kyëxëty nyaxëty, taats nyaj'ookëty yë n'uty Jacob.
Ets ja Dios ja kyajpxtyu'unën ojts tyajwë'ëmy mëët ja Abraham wi'ix ijxwë'ëmy y'ita'anyën, wi'ix ja Abraham mëët ja y'u'unk y'ok yajnatsujk'ëwëtitëtyën ja ye'etyëjkajtën. Paaty ko ja Abraham ja y'u'unk myiiny mëti'ipë xyëëwajtën Isaac, kom tuktujk xëëw ojts tyajnatsujk'ëwtityë ja ye'etyëjkajtën. Näyjyëtu'un ja Isaac ja y'u'unk tuuny mëti'ipë xyëëwajtën Jacob ets ja Jacob näjyëtu'un tuuny ja y'u'unk y'ëna'këty nimajkmäjtskpë.
Pën tu'uk yë ye'etyëjk myëëttsënääpy mäjtsk yë to'oxytyëjk, tu'uk ja mëti'ipë mëk tsyojkpyën ets tu'uk y'ixtijpy. E ya'atë nimäjtskpë to'oxytyëjk aaktam yë myaankëty mëti'ipë ja ye'etyëjk mëët t'u'unk'atyën; mëti'ipë ëka'any ja myaank ojts myinyën naaxwiinyëtë, jä'ä ja to'oxytyëjk mëti'ipë ka'ap nëkooyë yajtsokyën.