Génesis 28:14 - Biblia Dc en Mixe de Quetzaltepec14 Yë m'u'unk m'ok jëtu'un nyimay'ata'antë ijxtëm yë naaxwayën ets xiitsow yaatsow tyajwintuka'antë yë naaxwiinyëtë, jëtu'un anëkëjxy'äämpy ets ëpa'tkë'ëy'äämpy, a'oytsyow ets anajnytsyow. Tu'kë'ëyë ja'ayëty kënu'kxy y'ita'antë mëët mijtskyëjxm ets m'u'unk m'ëna'këty. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Mixe de Quetzaltepec14 Yë m'u'unk m'ok jëtu'un nyimay'ata'antë ijxtëm yë naaxwayën ets xiitsow yaatsow tyajwintuka'antë yë naaxwiinyëtë, jëtu'un anëkëjxy'äämpy ets ëpa'tkë'ëy'äämpy, a'oytsyow ets anajnytsyow. Tu'kë'ëyë ja'ayëty kënu'kxy y'ita'antë mëët mijtskyëjxm ets m'u'unk m'ëna'këty. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Yë Dios yë tsyajpjotmëtë kukäjpxy mëti'ipës xyaj'ëwaatsëpëtsëëmpën ma ëxëëkpë jëpyëkpën. Yë'ë kyënu'kxëp jyëkyäpëp ya'atë ëna'këty. Mëët yë'ëkyëjxmëty ja'amyetsy xëmë yë nxëëwës y'itëty ets xyëëw yë nteetyës n'apës Abraham ets Isaac. Myëët'atëp nimay yë y'u'unk y'ëna'këty, ets jëtu'un nimay y'itëty tsyëënëtëty yaa naaxwiiny.
Yë'ë ja'amyäts mëti'ipëjaty oy mmëtuunën tä yë Abraham, Isaac ets Jacob, mëti'ipës ojts kë'ëm xy'ënëëmë ma ja mxëëw kë'ëm xytyukkajpxpejtyën. Ëjts nyajnimayëjäämpyës yë m'u'unk m'ok, jëtu'un nyimay'atëty tä yë mëtsa'ajën, mëti'ipë jamën tsajpjotm ets ya'atë it naaxwiinyëtë, mëti'ipë yam ntukwinwa'anëtyëpën yë'ëjës nmo'ojantëp.
Ma ja Dios ja y'aaw y'ayuk këxja'ay myinyën, tap nimëtyä'äky ko mëpëjkënkyëjxm ja ja'ay oy wyi'imy mëët ja Dios mëti'ipë ka'ap jyutiisëty ets jëtu'un ja Abraham yajtuk'ëwa'anëy ja oy aaw oy ayuk ko ja Dios y'ënëmaayë: tu'kë'ëyë naaxwiinyëtë ja'ay kënu'kxy nëjkx wyë'ëmta'atë mëëtkyëjxm ko mijts të mmëpëky.