Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Génesis 26:32 - Biblia Dc en Mixe de Quetzaltepec

32 Jä'ä xëëw ojts näjyëtu'un myiintëpë ja Isaac ja tyuunpë, tääts y'ënëmaayëtë ko ënety tëë ja nëë tajpaatë ma jam tuktajtu'utën.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Mixe de Quetzaltepec

32 Jä'ä xëëw ojts näjyëtu'un myiintëpë ja Isaac ja tyuunpë, tääts y'ënëmaayëtë ko ënäty tëë ja nëë tajpaatë ma jam tuktajtu'utën.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 26:32
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko wäänë tii yajnitunë, wäänë tii yajpaaty; e ko mëj këjää tii yajnitunë, mëj këjää tii yajpaaty.


Amëtowtë ets myajmo'otëty; ixta'atë ets xypyaatëty; pijkxnoktë ja tëjk'aaw ets m'ëwatsxëtëty.


Yë nuux mëti'ipë jyatsojkën'ajtypyën ka'ap tpaaty. Mëti'ipë ja'ay tuunp ye'epyën, yajxon nyäyajjotkujktä'äkyë.


Ënet ja Isaac jam tu'uk tya'o'oyëy yë wintsë'këntyakn, ma ja Dios t'ëwtajtyën. Jam wäänë tsyënaay ets ja tyuunpëtëjk jam tu'uk ja nëëjut tyaj'ëwatstë.


Komjëpom, jopyëp ko myä'äypyëtë'ktë, ënät ojts tuntë ja käjpxytyu'unën nimäjtskëty Dios xyëëwkëjxm. Ko tyaj'apatëtyääytyë. Ënet ja Isaac ojts t'ëkjaak'ënëmaaynyë ja Abimélec: Dios mkënu'kxëtëp, tää nyäy'ëxmajtsënëtë mëët ja nätsyok näjyawë.


Tä ojts yë Isaac txëëwmo'oy ja jampë ja nëëjut Sebá. Paatykyëjxm ja tampë ja kajpn wyi'imyën, jä'ä tyampaat txëëwaty Beerseba.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ