Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Génesis 21:31 - Biblia Dc en Mixe de Quetzaltepec

31 Paatykyëjxm ojts ya'atë it naaxwiinyëtën yajxëëwmo'oy Beerseba, jä'ä ko jam ojts nimäjtsk ja aaw ayuk tyajtu'ukyëtë.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Mixe de Quetzaltepec

31 Paatykyëjxm ojts ya'atë it naaxwiinyëtën yajxëëwmo'oy Beerseba, jä'ä ko jam ojts nimäjtsk ja aaw ayuk tyajtu'ukyëtë.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 21:31
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Komjëpom, ënät yë Abraham tni''ijxëy yë tsajpkääky ets ka'ayën ukën ets tukë'ëtëjkëy yë Agar ets nyëjkxnëty ets näjyëtu'un tmooy yë y'u'unk Ismael, ënät ojts tsyo'onë yë Agar jam ma Abraham yë tyëjkën, ni yë'ë tkanijawë mëti'ipë tu'u nyijkxyp jam ma ja të'ëts'itjot txëëwatyën Beerseba.


Ko ënety jëtu'un ja käjpxytyu'unën të tyaj'apaatëtë, ënät ja Abimélec ojts wyimpijnë ma tyëjkën mëët ja tsyiptuunpë wintsën mëti'ipë xyëëwajtypyën Ficol ma ja filistejë ja'ay nyaaxjotmën.


Jam ojts tsyoony yë Isaac ets nyijkxy Beerseba.


Komjëpom, jopyëp ko myä'äypyëtë'ktë, ënät ojts tuntë ja käjpxytyu'unën nimäjtskëty Dios xyëëwkëjxm. Ko tyaj'apatëtyääytyë. Ënet ja Isaac ojts t'ëkjaak'ënëmaaynyë ja Abimélec: Dios mkënu'kxëtëp, tää nyäy'ëxmajtsënëtë mëët ja nätsyok näjyawë.


Tä ojts yë Isaac txëëwmo'oy ja jampë ja nëëjut Sebá. Paatykyëjxm ja tampë ja kajpn wyi'imyën, jä'ä tyampaat txëëwaty Beerseba.


Ënet ojts yë Jacob tyu'utëkë mëët tu'kë'ëyë mëti'ipë ënety myëët'ajtypyën. Ko ojts jyä'ty jam Beerseba, ënät ojts ja Dios twintsë'ëkë, yë tyeety Isaac yë Tyios.


E mijts mëti'ipë ntukwinjawëjäämpyën, mëti'ipë jeexyë mëpaat xytyunyën, nikë yajmujkta'a tëkokyë yë ja'ay mëti'ipë jam tsënaaytyëpën Dan ets jampaat Beerseba, ko yë'ëjëty nyämyukëtëty yajxon ënety nimay nyäpyatënëtë jëtu'un tä yë nëë ajinën ets mijts kë'ëm ya'atë tsip mtimwyinwowëp.


Ko jam t'aye'eytyääytyë tääts ojts nyëjkxtë ma ja Tirë kajpnën ets tukjëtijtëtyääytyë ja Heve ja'ayëty ets ja Canaán ja'ayëty ja nyaax kyajpnjotmëty, tyimpëtsëëmtë jam ëpa'tkë'ëmtsow ma ja Judá nyaax kyajpnën ets jyajtë Beerseba.


Elías ojts t'ixy ko nakutsë'ëkë ënety jam yajpaaty, paaty ojts nyijkxy jam Beerseba, mëti'ipë Judá jyä'äy nyitënaaytyëpën ets ja jyuukyajtën tyajtsoky, jam t'ëxmajtsy ja tyuunpë.


Mapaat ja Salomón jyuuky'äjtyën, yë Israel ja'ayëty ets Judá ja'ayëty jampë Dan yajpaatën ets tyimja'ty jam Beerseba aak jotkujk y'ijtë; nitu'ukjaty aak kyë'ëmtuunk tyuunk'ajtëp; nyiyu'ujëtëp ja higo kepy ets ja parrë.


Këtii jam Betel ets Guilgal mnëjkxtë ets këtii jam Beerseba mtimnyaxtëty, jä'ä ko yë Guilgal ja'ayëty tsumy matsy yajmënëjkxa'antë wiink naax wiink kajpn ets Betel axit ako'owë jyajta'aja'any.


Hasar-sual, Beerseba, mëët yë kajpn mutskjatypë,


Ënet ja Israel ja'ayëty tëkokyë tyu'ukmujktaaytyë mëti'ipë tso'ontëpën Dan, Beerseba ets Galaad, jëtu'un nyämyujkëtë tu'kja'aypyën jam Mizpá, Wintsën wyintuuy.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ