1 Reyes 21:20 - Biblia Dc en Mixe de Quetzaltepec20 Tä ja Ahab t'ëtsooy ja Elías: ¿Tyamës nijawë ko mijts, nmëtsiptëmës jëtu'un të xypyääty? Jëtu'un, tëë yam npaaty, jëtu'un y'ëtsooy ja Elías. Jä'ä ko mijts nitii oy xykyatuny, aakyë'ë mtuumpy ka'apë myëtëyëtyën Wintsën wyintum. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia Mixe de Quetzaltepec20 Tä ja Ahab t'ëtsooy ja Elías: ¿Tyamës nijawë ko mijts, nmëtsiptëmës jëtu'un të xypyääty? Jëtu'un, tëë yam npaaty, jëtu'un y'ëtsooy ja Elías. Jä'ä ko mijts nitii oy xykyatuny, aakyë'ë mtuumpy ka'apë myëtëyëtyën Wintsën wyintum. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Jëtu'un ja Wintsën y'ënä'äny: Miitsëty këtii m'ëna'antëty ko paatyës ja Israel kajpn të n'ëxmatsy, mëti'ipë miits mtaak'ajtëpën ëkë paatyës të ntooky ma wiink kajpnën jä'äkyëjxm koos ënety pën nmënu'kxy'äty. Miitsëty paaty të myajtooktë wiink naax wiink kajpn jä'äkyëjxm ko të mpokytyuntë; ja Israel kajpn paaty të yaj'ëxmatsy jä'ä ko miitsëty je'eyë të mkäjpxykyumëtoownaxtë.
Ënet ja yajkutujkpë t'ëtsooy ja Josafat: Tää wiinkpë mëti'ipë tyam yaa ka'ap yajpaatyën, mëti'ipë jyëkyejpyën näjyëtu'un nyajtë'ëwmëty wi'ix ja Wintsën y'ënä'änyën. Yë'ë Micaías, yë Imlá myaank. Je'eyëp tëy ko ëxëëkës tääpë ja'ay n'ixy, jä'ä ko ka'ap nijëna'a tii oy tnikäjpxy, aak ëxëëk winë tnimëtyä'äky. Tä y'ëtsooy ja Josafat: Këtii jëtu'un m'ëna'any.
Tä ja yajkutujkpë jampë tyunyën Israel t'ëtsooy ja Josafat: Tä tu'uk mëti'ipë jyëkyejpy njaakyajtë'ëwmëty. Jä'ä txëëwaty Micaías, yë y'u'unk yë Imlá. Je'eyëp ko ëxëëkës tääpë ja'ay n'ixy, jä'ä ko ka'ap ninu'un tii oypyë tnikäjpxy, aakyë'ë ëxëëkpë nyikäjpxyp. E ja Josafat tyaa y'ëtsoowë: Këtii jëtu'un m'ëna'any.
Oy xymyëmëtya'akëty ets xy'ënëëmëty: Jëtu'un yë Wintsën y'ënä'äny: Tu'kë'ëyë yë Israel ja'ayëty mëti'ipë näkyë'ëyajkëpën ma ka'apë tyiosëtyën ets yë'ë tyuk'ijxpejtyp mëti'ipë yajpokytyuunëtëpën ets ënät ok myinëty ets tyajtëwëty yë käjpxynyajxpë, nëjkxëp t'ëxajë yë ëtsoowinpijtën ijxtëm pyaat'atyën mëët ko ënety kanaak ja tios t'ëwtaty.