Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Reyes 2:35 - Biblia Dc en Mixe de Quetzaltepec

35 Tä ja Salomón ojts yë'ë ja Benaías tpëjktaknë ets tnikopk'atëty ja tsiptuunpëtëjk jëtu'un tä ja Joab ënety të y'ityën ets ja teety Sadoc jä'ä yajpëjktäky tä ijty tyunyën ja Abiatar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia Mixe de Quetzaltepec

35 Tä ja Salomón ojts yë'ë ja Benaías tpëjktaknë ets tnikopk'atëty ja tsiptuunpëtëjk jëtu'un tä ja Joab ënäty të y'ityën ets ja teety Sadoc jä'ä yajpëjktäky tä ijty tyunyën ja Abiatar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Reyes 2:35
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jëtu'un'äämpy ojts ja Salomón tyajjëwa'knë ja teety Abiatar ma ënety tyeety'ätyën, jëtu'un ojts y'atëy ja ayuk mëti'ipë ënety ja Wintsën të tnikäjpxyën mëëtpë ja Eli wi'ix nëjkx ja y'u'unk y'ok jyäty kyëpetyën.


Janty xoontä'äky ojts kyäytyë y'uuktë jam Wintsën wyintum. Ënet ja Salomón, David ja myaank, mëmäjtsk'ok nikajpxpäjtë ets yë'ë y'ënä'äm yajkutukëty ets ojts tkënu'kxtë jam Wintsën wyintum. Jëtu'un ojts wyi'imy yajkutujkpë ja Salomón ets Sadoc jä'ä ojts yajtuknipëky ets yë'ë tyeety'atëty.


Paatykyëjxm ja David ojts tpëjkwä'kxy ja ja'ayëty ets tuk'ëwa'anëtyääy tiijaty tyuntëpën, yë'ë mëët nyäpyutëjkëyë Sadoc, Eleazar y'u'unk y'ok ets Ahimélec, Itamar y'u'unk y'ok,


Benaías, yë myaank yë Joiadá, yë'ë ojts niwintsën'aty yë tsiptuunpëtëjk; yë Sadoc ets Abiatar, yë'ë ojts y'itë teety;


Ets ja Pedro jyaak'ënany: Tyaapë jap jëtu'un kuja'ay myiny ma ja salmos nokyën, mëti'ipë ënaanpën: Apak ja tyëjk wyë'ëmanë, ka'ap jam pën y'ëktsëënaaynyëty. Näjyëtu'un y'ënä'äny: Wä'än ja wiinkpë kyutëkëty ma ja tyuunkën.


Wä'än tjuuky'äty ets wiink ja'ay tjä'ä'aty mëti'ipë të tnitunën.


Ka'ap tsyokyë jeky t'ixëty tunëty ets tpaye'eyëty ja nëë poky ets tyajkutëkoyëty mëti'ipë mëj'äämpy ijtpën ets tmo'ojëty yë wiink ja'ay ma yajkutukyën.


Etsës nëjkx kë'ëm npëjktä'äky tu'uk yë ntuunpë ets tyeety'atëty, mëti'ipës yajxon xymyëtunëpën ejxtëmës n'oyjyawën ets ja y'u'unk y'ok nëjkxëp jeky jyuuky'atë ets xëmë nëjkx mëët yajpaatë ja yajkutujkpë mëti'ipë ënety ëjts nwin'ijxypyën.


Tä ja David näjyëtu'un ojts tmëkäjpxy ja Sadoc ets ja Abiatar, mëti'ipë teety'ajtëpën, ojts tmëkäjpxy näjyëtu'un ja Leví ja'ayëty mëti'ipë txëëwajtëpën Uriel, mëti'ipë nyikopk'ajtypyën ja myëku'uk,


e ja tëjk mëti'ipë anëkëjxmtsow najts'ijxëpën yë'ë nëjkx tjä'ä'atë yë teetytyëjkëty mëti'ipë wintsë'kën yajktëpën. Yë Leví ja'ay mëti'ipë yë Sadoc y'u'unk'ajtyp y'ok'ajtypyën yi'iyë myëwinkontëp yë Wintsën ets tmëtuntëty.


Ja teetytyëjkëty mëti'ipë Leví ja'ayëtyën, yë Sadoc y'u'unk y'ëna'k, mëti'ipë patëtëpën tyaktëty ja wintsë'kën maas ëjtsën, yë'ë nëjkx xymyo'otë tu'uk yë tsajpkaa ayääkë mëti'ipë nëjkx tkunaxyën ja nëë poky. Ëjts, mëti'ipë Wintsën'ajtpën, ëjts yam jëtu'un ni'ënä'ämëp.


E ëjts kajtsës ja nyajwoowpë, näjyëtu'un ja teety Sadoc, Benaías, yë Joiadá myaank ets Salomón mijts yë maank nän ka'ap të yajwowtë.


tä y'ënëmaayëtë: Yë'ë ënät mwowtëp yë wintsëntëjkëty mëti'ipë yaa yajpatëpën ma ya'atë kutujkënën ets jam yë nmaankës Salomón xyajpätëty jëyujk këjxy, ma ja jëyujkën mëti'ipës ntuk'u'unyääpyën ets jam xyajnëjkxtëty Guihón;


Ënet ja teety Sadoc ets ja käjpxynyajxpë Natán, ja teety Benaías, ja Joiadá ja myaank, ja Queret ja'ayëty ets ja peleteos ja'ayëty, mëti'ipë ja David ijty këwent'ajtëpën ojts tninëjkxtë ja Salomón ets jam tyajpäjtë jëyujkëjxy, mëti'ipë ijty ja yajkutujkpë David tyuk'u'unyääpyën, tä tyajnëjkxtë jam Guihón.


Ma mëtëkëëkpo'opën: jä'ä ja tsiptuunpë wintsën xyëëwajtyp Benaías, yë'ë myaank ja teety kyopk Joiadá,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ