Apocalipsis 5:12 - K'iche'12 Co xech'awic, xquibij: Ri Alaj Chij ri xcämisaxic ri xyi' che sipanic cho ri Dios takalic cäbix che chi c'o u takanic puwi' ronojel xukuje' chi c'o nimalaj u k'inomal, chi c'o nimalaj u no'j, xukuje' chi c'o nimalaj u chuk'ab. Takal c'ut chi nim quil wi, cäyi' u k'ij, xukuje' cäk'ijilaxic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ12 Kakiraqaqej kichiꞌ kakibꞌij: Taqal che ri alaj Chij ri xkamisaxik, kukꞌamawaꞌj ri kwinem, ri qꞌinomal, ri etaꞌmabꞌal xuqujeꞌ ri chuqꞌabꞌ, ri bꞌixonem xuqujeꞌ taqal che nim kilik. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Quiché Bible12 Xquibij ruc' chuk'ab: “Takal che ri Alaj Chij ri xcämisaxic, chi cuc'am ri cuinem, ri k'inomal, ri no'j, xukuje' ri chuk'ab, xukuje' ri nim ilic, xukuje' ri juluwem xukuje' chi cak'ijilaxic.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။K'iche' (New Orthography)12 Ko xech'awik, xkib'ij: Ri Alaj Chij ri xkämisaxik ri xyi' che sipanik cho ri Dios taqalik käb'ix che chi k'o u taqanik puwi' ronojel xuquje' chi k'o nimalaj u q'inomal, chi k'o nimalaj u no'j, xuquje' chi k'o nimalaj u chuq'ab'. Taqal k'ut chi nim kil wi, käyi' u q'ij, xuquje' käq'ijilaxik. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Cäquibixoj c'u ru bix ri ka mam Moisés ri patänil re ri Dios, ru bix ri Alaj Chij ri cubij: Sibalaj nim, xukuje' cajmabal ronojel ri banom la, Kajaw Dios, ri c'o ronojel u wäch chuk'ab uc' la. E jicom xukuje' e kas tzij ru beyal ri chomanic la, lal ri' Nimalaj Takanel pa qui wi' conojel qui wäch winak cho ruwächulew.
Te c'u ri' xinto xech'aw conojel ri e banom rumal ri Dios, ri e c'o pa ri caj, ri e c'o cho ruwächulew, ri e c'o chuxe' ri ulew pa ri c'olibal ri e c'o wi ri cäminakib, ri e c'o pa ri mar, conojel c'u ri e c'o pa ri cajulew, xquibij c'ut: Che ri Jun ri t'uyul pa ri je'lalaj t'uyulibal xukuje' che ri Alaj Chij, chque ri e Are' takal wi chi cänimarisax qui k'ij, nim queil wi, cäyi' qui k'ij, takal c'ut cäbixic chi c'o nimalaj qui chuk'ab puwi' ronojel amak'el pa tak ri k'ij ri junab ri quepe na, —xecha'.
Te c'u ri' xinwil jun Alaj Chij pu niq'uiajal ronojel, jawije' c'o wi ri je'lalaj t'uyulibal, chquixol ri quiejeb ri je' quepe ángeles, xukuje' chquixol ri c'amal tak qui be ri cojonelab. Ri Alaj Chij ri' Are chacalic, pune c'o etal chrij chi xcämisaxic, xyi' che sipanic cho ri Dios. C'o wukub ru c'a', xukuje' c'o wukub u wak'äch. Are c'u wa' ri wukub espíritus rech ri Dios ri e takom bi cho ronojel ruwächulew.
Aretak xuc'am ri botom wuj, ri quiejeb ri je' quepe ángeles xukuje' ri juwinak quiejeb c'amal tak qui be ri cojonelab xexuqui chuwäch ri Alaj Chij. Conojel c'o qui k'ojom, arpa u bi', xukuje' cuc'am jujun lak re k'än puak nojinak che incienso. Ri incienso are ri oración ri cäca'n ri winak ri e rech ri Dios.
Xquibixoj c'u we c'ac' bix ri': Che la ya'tal wi ru c'amic ri botom wuj, quech'ol c'u la ri t'ikbal chrij rumal chi xcämisax la, xyi' c'u la che sipanic cho ri Dios. Xujlok' la ruc' ri quiq'uel la chquixol conojel qui wäch winak cho ronojel ruwächulew rech uj rech chi ri Dios, chquixol winak ri jalajoj queca'yic, ri jalajoj quech'awic, chquixol c'u winak ri jalajoj tak qui tinimit.