Apocalipsis 4:8 - K'iche'8 Ri quiejeb awaj c'o wakib qui xic' chquijujunal, nojinak c'u ri rij xukuje' ri u xe' ri qui xic' che wak'ächaj. Pak'ij chi chak'ab man quetäni tä chubixic: Lok'alaj Dios, lok'alaj Dios, lok'alaj Dios, ri Kajaw Dios ri c'o ronojel u wäch chuk'ab ruc', ri c'o ojer, ri c'o cämic, ri xukuje' cäpe na, —quecha ri'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ8 Ri e kajibꞌ kꞌaslik taq winaqil kꞌo waqibꞌ kixikꞌ chi kijujunal, xuqujeꞌ chirij xuqujeꞌ chupam ri kixikꞌ e nojinaq che bꞌoqꞌochaj. Maketaniꞌ ta wi chi paqꞌij chi chaqꞌabꞌ chubꞌixik: Tyoxalaj Dios, Tyoxalaj Dios, Tyoxalaj Dios, ri Ajawxel Dios sibꞌalaj kwinel, ri kꞌas wi loq ojer, ri kꞌaslik kamik xuqujeꞌ kape na. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Quiché Bible8 Ri quiejeb awaj ri' e c'o wakitak qui xic' chquijujunal, e nojinak che bak'wächaj chquij xukuje' chquipam. Chi pa k'ij chi chak'ab man quebuxlan ta che u bixic: “U tasom rib, u tasom rib, u tasom rib ri Ajawaxel man cuban ta etzelal, ri Dios ri c'o ronojel u cuinem, ri c'o ulok ojer, ri c'olic, cäpe c'u na.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။K'iche' (New Orthography)8 Ri kiejeb' awaj k'o waqib' ki xik' chkijujunal, nojinaq k'u ri rij xuquje' ri u xe' ri ki xik' che waq'ächaj. Paq'ij chi chaq'ab' man ketäni tä chub'ixik: Loq'alaj Dios, loq'alaj Dios, loq'alaj Dios, ri Qajaw Dios ri k'o ronojel u wäch chuq'ab' ruk', ri k'o ojer, ri k'o kämik, ri xuquje' käpe na, —kecha ri'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Chatzijoj ba' ru Lok' Pixab ri Dios. Apawije' ta ne ri rajwaxic cätzijox wi, jatzijoj ba' chila'. We are jun utzalaj k'ij chubanic tzijonem, we ne man are tä jun utzalaj k'ij, chatzijoj wa'. Chac'utu chquiwäch ri winak chi kas tzij ri cabij, chatyajon chque we man utz ri cäca'no. Cheatijoj conojel, chachajij paciencia cuc'. Matcos ba' chubanic ronojel wa'.
In wa', ri Juan, quintz'ibaj bi we wuj ri' chiwe ix, kachalal cojonelab, ri ix c'o pa ri wukub tinimit re Asia. Are ta ba' ri Dios xukuje' ri wukub espíritus ri e c'o chuwäch ri je'lalaj u t'uyulibal cätok'obisan i wäch, cubano chi cuxlan ri iwanima'. Are wa' ri Dios ri c'o cämic, ri c'o ojer, ri cäpe na.
Tajin c'u cäquibixoj jun c'ac' bix chuwäch ri je'lalaj t'uyulibal xukuje' chquiwäch ri quiejeb ri je' quepe ángeles, xukuje' chquiwäch ri c'amal tak qui be ri cojonelab. Man c'o tä c'u jun cäcowinic cäretamaj ri bix ri', xane xak xuwi ri jun ciento ruc' cawinak quiejeb mil winak chquixol ri winak ajuwächulew ri xquirik ru tobanic ri Dios.
Cäquibixoj c'u ru bix ri ka mam Moisés ri patänil re ri Dios, ru bix ri Alaj Chij ri cubij: Sibalaj nim, xukuje' cajmabal ronojel ri banom la, Kajaw Dios, ri c'o ronojel u wäch chuk'ab uc' la. E jicom xukuje' e kas tzij ru beyal ri chomanic la, lal ri' Nimalaj Takanel pa qui wi' conojel qui wäch winak cho ruwächulew.
Pu chi' quel wi lok jun machete ri sibalaj c'o u pu chi', ri cucoj che qui soquic conojel qui wäch winak cho ruwächulew. Cätakan c'u na pa qui wi' ruc' jun vara re ch'ich'. Cuk'at c'u na tzij pa qui wi'. Je' cuban na chque jas ri cuban jun winak che qui pitz'ic ri uvas ruc' ri rakan, queutac'alej. Xukuje' cuban na chi cäquina' ri c'äx re ri nimalaj c'äjisabal qui wäch ri cäpe pa qui wi' rumal ri nimalaj royowal ri Dios, ri ka Dios ri c'o ronojel u wäch chuk'ab ruc'.
Chatz'ibaj bi we tzij ri' xukuje' che ri c'amal qui be ri kachalal cojonelab ri e c'o pa ri tinimit Filadelfia: “Ri Jun ri sibalaj lok' ri cubij ri kas tzij, ri c'o ri lawe ruc' rech ri ka mam David ri nim takanel, ri aretak cujak ri porta man c'o tä jun cäcowin chutz'apixic, aretak c'u cutz'apij wa' man c'o tä jun cäcowin chujakic, je' cubij wa':
Te c'u ri' xinwil jun Alaj Chij pu niq'uiajal ronojel, jawije' c'o wi ri je'lalaj t'uyulibal, chquixol ri quiejeb ri je' quepe ángeles, xukuje' chquixol ri c'amal tak qui be ri cojonelab. Ri Alaj Chij ri' Are chacalic, pune c'o etal chrij chi xcämisaxic, xyi' che sipanic cho ri Dios. C'o wukub ru c'a', xukuje' c'o wukub u wak'äch. Are c'u wa' ri wukub espíritus rech ri Dios ri e takom bi cho ronojel ruwächulew.