Apocalipsis 22:19 - K'iche'19 Xukuje' we c'o jun c'o cäresaj che ru Lok' Pixab ri Dios ri tz'ibtal pa we wuj ri', ri Dios cäresaj na ru bi' ri winak ri' pa ri wuj re c'aslemal, man cuya tä c'u che chi coc pa ri lok'alaj tinimit. Are c'u wa' ri e tz'ibtal chquij pa we wuj ri'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ19 Xuqujeꞌ we kꞌo jun kꞌo karesaj che ri tzꞌibꞌatal pa we wuj rech we qꞌalajisanik riꞌ, man kaya ta bꞌe che kukꞌam rech ri uwach ri cheꞌ ri kuya jun alik kꞌaslemal xuqujeꞌ man kaya ta bꞌe che kok pa ri Tyoxalaj tinimit, jetaq ri xbꞌix pa we wuj riꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Quiché Bible19 We c'o jun ri c'o cäresaj chque tak we tzijol ri' ri e yo'm quibixic ri e c'o pa we wuj ri', ri Dios cäresaj na ri re che ri che' re c'aslemal, xukuje' che ri tastalicalaj tinimit ri tz'ibatal pa we wuj ri'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။K'iche' (New Orthography)19 Xuquje' we k'o jun k'o käresaj che ru Loq' Pixab' ri Dios ri tz'ib'tal pa we wuj ri', ri Dios käresaj na ru b'i' ri winaq ri' pa ri wuj re k'aslemal, man kuya tä k'u che chi kok pa ri loq'alaj tinimit. Are k'u wa' ri e tz'ib'tal chkij pa we wuj ri'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Te c'u ri' xinta jun ri xch'aw lok chicaj ri xubij chwe: Chatz'ibaj we tzij ri': “Cämic cächaptaj bic, utz que ri quecämic, ri xecojon bi che ri Kajaw Jesús,” —xcha'. Je', je ri', —cächa ri Lok'alaj Espíritu. Rumal chi queuxlan na che ri qui chac. Ronojel c'u ri utzil ri ca'nom man cäsach tä ri', xane cäk'alajin na wa' cuc' chila'.
Jachin tak ri quech'acan na puwi' ri itzel, queincoj na che rakan ja pa ri nimalaj rachoch ri nu Dios. Man cäpe tä c'u ri k'ij ri quebel na chila'. Quintz'ibaj c'u na ru bi' ri nu Dios chquij, xukuje' ru bi' ru tinimit ri nu Dios, ri c'ac' Jerusalén ri cäkaj na lok chila' chicaj ruc' ri nu Dios. Xukuje' quintz'ibaj na ri c'ac' nu bi' chquij.