Apocalipsis 2:18 - K'iche'18 Chatz'ibaj bi we tzij ri' xukuje' che ri c'amal qui be ri kachalal cojonelab ri e c'o pa ri tinimit Tiatira: “Ru C'ojol ri Dios, ri cänicow ru wak'äch je' jas ri u xak k'ak', ri xukuje' quejuluw ri rakan junam ruc' ri ch'ich' bronce ri ch'ajch'obisam, je' cubij wa': အခန်းကိုကြည့်ပါ။RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ18 Chatzꞌibꞌaj we tzij riꞌ che ri ángel ri kꞌo pa Tiatira: Are waꞌ ri kubꞌij ri Ukꞌojol ri Dios, ri kꞌo ubꞌoqꞌoch ri jer kꞌo ri qꞌaqꞌ ri kajinowik xuqujeꞌ ri raqan ri jer kꞌo qꞌanqꞌoj chꞌichꞌ ri kajuluwik. Chatatabꞌej ri kubꞌij: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Quiché Bible18 “Chatz'ibaj che ri u tako'n ri comon cojonelab pa Tiatir: ‘Ri u C'ojol ri Dios, ri e c'o u bak'wäch jas ri rak' k'ak' xukuje' ri rakan e junam ruc' k'an ch'ich', je cubij wa': အခန်းကိုကြည့်ပါ။K'iche' (New Orthography)18 Chatz'ib'aj b'i we tzij ri' xuquje' che ri k'amal ki b'e ri qachalal kojonelab' ri e k'o pa ri tinimit Tiatira: “Ru K'ojol ri Dios, ri känikow ru waq'äch je' jas ri u xaq q'aq', ri xuquje' kejuluw ri raqan junam ruk' ri ch'ich' bronce ri ch'ajch'ob'isam, je' kub'ij wa': အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Jun chque ri ixokib ri e c'o chila', are Lidia u bi', ri cäpe pa ri tinimit Tiatira. Cuq'uiyij jun u wäch atz'iak morada cäca'yic. Pakal rajil wa'. We ixok ri' cäk'ijilan che ri Dios. U tatabem c'u ri tajin cubij ri tat Pablo, xak je ri' xkaj ru Tzij ri Dios pa ranima', je ri' chi sibalaj craj cutatabej ru Lok' Pixab ri Dios.
Ri xch'awic, je wa' xubij: Ri in, in je' jas ri nabe letra xukuje' ri q'uisbal letra re ri alfabeto, ri “A” ruc' ri “Z”. In c'ut ri chaplebal, in ri' ri q'uisbal re ronojel. Chatz'ibaj pa jun wuj ri cawilo, te c'u ri' catak bi chque ri kachalal cojonelab ri e c'o pa tak ri wukub tinimit ri e c'o pa Asia, ri tinimit Éfeso, ri Esmirna, ri Pérgamo, ri Tiatira, ri Sardis, ri Filadelfia, xukuje' ri tinimit Laodicea, —xcha ri' chwe.