Apocalipsis 18:3 - K'iche' (New Orthography)3 Je ri', rumal chi ronojel ki wäch winaq cho ruwächulew e q'ab'arinaq rumal ru tijik ri vino re ri nimalaj mak ri kub'ano. Xuquje' ri nimaq taq taqanelab' re ruwächulew je' ka'nom ruk' ri ixoq jas ri käka'n ri tz'i' ri xaq käkiriq kib', man k'o tä ki pixab'. Ri ajk'ayib' k'ut ri e k'o cho ruwächulew e q'inomarinaq rumal chi ri nimalaj tinimit Babilonia sib'alaj ok'owinaq u wi' ri u rayib'al chke ronojel u wäch taq jastaq, —xcha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ3 Rumal cher konojel ri tinimit rech ri uwachulew xkesaj uwach ri kubꞌano xkiqꞌijilaꞌj ri e bꞌanom taq dios je xuqujeꞌ xkibꞌan konojel ri e taqanelabꞌ ri e kꞌo cho ri uwachulew. Konojel ri aꞌjkꞌayibꞌ aꞌjuwachulew xeqꞌinomarik rukꞌ ri pwaq ri xya chike rumal we tinimit riꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Quiché Bible3 Rumal ri u wa'l u uva conojel ri nimak tak tinimit xek'abar ruc' ri u rayixic ri u macunic. Ri ajawinelab aj uwächulew qui banom macunic ruc'. Ri ajc'ayib re ri uwächulew e k'inomarinak rumal ri u chuk'ab ri u k'inomal.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။K'iche'3 Je ri', rumal chi ronojel qui wäch winak cho ruwächulew e k'abarinak rumal ru tijic ri vino re ri nimalaj mac ri cubano. Xukuje' ri nimak tak takanelab re ruwächulew je' ca'nom ruc' ri ixok jas ri cäca'n ri tz'i' ri xak cäquirik quib, man c'o tä qui pixab. Ri ajc'ayib c'ut ri e c'o cho ruwächulew e k'inomarinak rumal chi ri nimalaj tinimit Babilonia sibalaj oc'owinak u wi' ri u rayibal chque ronojel u wäch tak jastak, —xcha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |