Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 56:7 - Tayta Diosninchi Isquirbichishan

7 Nogami pushamushaj rispitädu jircäman. Nircurmi aduramänan wasëcho cushishata goyächishaj. Paycuna altarnëcho garamashanta, uywacunata rupachishanta chasquishämi. Wasëpäga llapan runapis ‹Tayta Diosta mañacuna wasi› nengami.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 56:7
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«Mana Israelcuna caycar juc-lä nasyun runacunapis mayangami munayniyoj cashayquita.


«Rispitädu Sión lömächo raynë cananpäga maynami acrashcä» nir.


Chaynöpami Aaronpa urcuncho caycanga. Maygan Israel runapis aduraycämashancho juchata aparicuptenga Aaronllanami juchata aparicushano caycanga. Chay vincha-niräga Aaronpa urcuncho wataraycanga jucha rurajcunata juchanpita perdunanäpaj.


Jerusalenchöga mananami pipis mana allita ruranganachu. Imanömi lamarcho yacu juntan, chaynömi cay pachachöpis Tayta Diosta rispitaj runacunallana juntasha canga.


Chay junäga jinan Egiptuchömi pergangapaj juc altarta Tayta Diosta rispitashpan. Chay nasyunpa lindanpa ñaupanchönami Tayta Diosta rispitashpan juc wanca rumitapis ichichengapaj.


Tayta Diosga camacächenga Egiptucuna musyar payta rispitananpaj. Chaura Egipto runacunapis tantiyacongami Tayta Dios fiyupa munayniyoj cashanta. Tayta Diosllatanami aduranga. Sacrifisyu uywacunata pishtarcur paypaj rupachenga. Apapanga chaqui micuy ofrendacunatapis goycunanpaj. Tayta Diospaj imatapis rurananpaj auninga, cumlenga.


Sión lömachömi munayniyoj Tayta Dios aypalla micuyta camarenga llapan nasyun runacunapaj. Chaychöga caycanga mishquej micuycuna, mas alli caj bïnupis.


warmi ollgu wamrancunata charänanpita mas allitami goshaj. Chaynömi camacächishaj wasëcho tiyananpaj, wasë ruriman yaycunanpaj. Chaynöpami jutin imaycamapis mana gongacangachu.


Yanapäshunayquipaj gaparaypa gayacuptiquipis ïduluyquicunaga manami yanapäshunquipächu, ni salbashunquipäpischu. Chaycunataga llapantami wayra apacongapaj. Wayraga juc wayramuyllachömi illgarachengapaj. Nogaman yäracamoj cajmi ichanga aunishä pachacho partisyunta chasquenga. Nircur rispitädu jircächo tiyanga.»


Chacaypa junajpapis puncuyquicunaga quicharaycangami. Quicharaycanga intëru nasyuncho ima-ayca alli cajtapis apapämushunayquipämi. Raycunapis garaynincunawanmi gam cajman yaycamongapaj.


Cedarcho caj uyshacunatapis gampämi llapanta gatimongapaj. Nebaiotcho caj carnicunanami gampa munayniquicho canga altarcho nogata garamänayquipaj. Chaynami canga nogapa gustöpaj. Chaura nogaga wasëtapis mas cuyayllapaj cananpämi camacächishaj.


Tayta Diosnëga salbamashami. Llapanchöpis allichömi jorgamasha. Chayno yanapämashanpitami cushicö. Almäpis fiyupa cushicun. Cananga caycä casarananpaj mösu alli rucacusha caycajnömi, u casarananpaj caycaj jipash camaränanpaj bisticusha caycajnömi.


Ichanga nogata gamcuna cachaycamashcanquimi. Rispitädu jircätapis gongaycushcanquimi. Gamcunaga ‹alli surtita tarichicoj diospaj› nirmi garaycanqui. ‹Alli distïnuta tarichicoj diospämi› nir bïnutapis jichapaycanqui.


Uyshawan atojpis juc pachallachömi goyanga. Liyunpis wäcanömi guewata miconga. Culebranami allpata miconga. Rispitädu jircächöga alli goyayllanami canga.» Tayta Diosmi chayno nisha.


¿Gamcuna yarpanqui nogapaj rurashan Templu suwacunapa tiyanan machay cashantachu? Nogaga llapantami imata rurashallayquitapis ricashcä. Noga Tayta Diosmi chayno në.


Llapayqui Israelcunaga aduramanquipaj acrashä rispitädu lömachömi. Chayga acrashä nasyuncho caycan altu puntami. Noga Tayta Diosmi chayno në. Chaychömi paycunataga alli chasquishaj. Chaychömi nishaj ima ofrendata gomänanpäpis, rimir-punta shuntar raquishan micuyninta apapämänanpäpis. Imata nogapaj acrashancunatapis chasquishaj.


Chaymi canga gamcunapa partisyunniqui, chayno gamcunacho caycaj jäpa runacunapäpis, gamcunacho caycaptin wamrancuna yurejpapis. Paycunataga llapanta ricanquipaj jinan Israelcho yurishatanöna. Israelcunata chacrata raquipashpayqui paycunatapis raquipanqui imanöpis aypashanpita.


Acrashan runacunata Tayta Dios niran: «Chay junaj chayamuptin gamcuna tantiyacunquipaj noga Tayta Diosniqui cashätami. Nogaga tiyashaj Templö caycashan Sión lömachömi. Chay Jerusalén siudäga cangapaj acracushä siudämi. Jäpa runacuna yapayga chay siudäta manami imaypis munaynincho chararanganachu.


«Noga, Tayta Diosmi cayno në: Nogaga Sión lömacho caycaj Jerusalenmannami cutimushaj chaycho tiyanäpaj. Chaura Jerusalentaga runacuna nengapaj ‹Diosnin nishanta Cumlej› nir. Noga munayniyoj acrashä Sión lömapänami runacuna nengapaj ‹Rispitädu Löma› nir.


Mundu intërucho may-chaychöpis nogataga rispitamanmi. May-chaychöpis nogapa jutëcho insinsuta rupaycächinmi. Nogapäga alli ofrendallatami churanpis.


Chayno rurar niran: «Tayta Diospa palabranchöga niycan: ‹Wasëga canga mañacamänallanpämi› nir. ¡Chaypis gamcunaga ticrachishcanqui suwacunapa machayninmannömi!»


Nircur yachachiyta gallaycuran: «Tayta Diospa palabranchöga caynömi niycan: ‹Wasëga canga mañacamänallanpämi› nir. ¡Chaypis gamcunaga ticrachishcanqui suwacunapa machayninmannömi!»


Gargushpan paycunata niran: «Tayta Diospa palabranchöga niycan: ‹Wasëga canga mañacamänallanpämi› nir. ¡Chaypis gamcunaga ticrachishcanqui suwacunapa machayninmannömi!»


Chaura ermänucuna, Tayta Diosninchi cuyapaycäshuptiquega noga ruwä quiquiquicuna cawaycaj ofrendanöpis payllapaj canayquipämi. Tayta Diosninchi munashannöna caway. Chaynömi Tayta Diosninchïta sirbinqui.


Shuntacashanchöga ollgu runacuna mana piwanpis rabyachinacusha car, mana nanaparänacorga maquinta jogarcur alli shongunpa Tayta Diosta mañacuchun.


Canan gamcunami ichanga Sión lömaman, syëlucho caycaj Jerusalenman chayashcanqui. Chay siudäga cawaj Tayta Diosninchïpa marcanmi. Chaychöga yupaytapis mana atipaypämi anjilcuna Tayta Diosninchïta cushisha alabarcaycan.


Chaymi Jesucristuman yäracur Tayta Diosta imay örapis llapan shongunchïwan alabashun. Payta alabashanchëga alli caj ofrendami caycan.


Gamcunapis cawaj rumi-japuymi carcaycanqui. Rumita-japuymi payga shuntaycämanchi templunta jatarachinanpaj. Chaynöpis acrasha-cashunqui templuncho sirbej cüracunano canayquipämi. Jesucristu-raycumi Tayta Diosga acrasha-cashunqui pay munashan ofrendacunata garanayquipaj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ