Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 28:27 - Tayta Diosninchi Isquirbichishan

27 Chay runacunapaga shongun chucruyacäcusha mana tantiyananpämi. Rinrincunatapis llutarcusha mana wiyananpämi. Ñawintapis chaparcusha mana ricananpämi. Chaynöpami mana ricar mana wiyar mana tantiyanchu. Chaynöpami mana arpinticunchu. Chayno captenga nogapis manami allchacächishächu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 28:27
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mana rispitashojcunaga llutallantami yarpanpis. Nogami ichanga cushicö yachachicuyniqui nishanta cumlir.


Isaías, chay runacunapa yarpayninta ticrachiy mana tantiyajman. Rinrincunatapis llutarcuy mana wiyananpaj. Ñawintapis chaparcuy mana ricananpaj. Chaynöpami mana ricar mana wiyar mana tantiyangachu. Chaynöpami mana arpinticongachu. Chayno captenga nogapis manami allchacächishächu.»


Chayno cananpaj cashanpitami Tayta Diospa profëtan Isaías unay cayno willacushan cumlicaycan: « ‹May-jina wiyashpayquipis manami tantiyanquipächu. May-jina ricashpayquipis manami cuentata gocunquipächu.


Cay runacunapa shonguncuna fiyupa chucruyashami caycan. Chaymi rinrincunapis chapacashano caycan. Ñawincunapis mana ricajno caycan. Chaynöpami mana arpinticongachu. Chayno captenga nogapis manami allchacächishächu.›


Canancamapis Tayta Diosga manami tantiyachishunquirächu imapaj chayno rurashantapis. Ricaycarpis mana ricajnömi caycanqui. Wiyaycarpis mana wiyajnömi caycanqui.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ