Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Reyes 21:2 - Tayta Diosninchi Isquirbichishan

2 Juc junajcho Nabot-ta Acab niran: «Übas chacrayquita ranticaycamay wertä cananpaj. Jinachöpis chay chacrayquega caycan palasyöpa lädullanchömi. Übas chacrayquipa ruquin noga goshayqui mas alli übas chacrata. Guellayninpa niptiquipis pägashayqui risyunta.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Reyes 21:2
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abramga Saraita niran: «Uywayniquega maquiquichömi caycan. Imatapis yarpashayquita ruray paytaga.» Chaura Saraiga Agarta amatar ñacachiytana gallaycuran. Chaymi Agarga gueshpir aywacuran.


Chay yörapa wayuynin munapaypaj caycajta ricar warmi fiyupa munaparan. Yachaj tantiyaj cayta munashpan yörapa wayuyninta pallarcur micuran. Nircur runantapis macyaran paypis micunanpaj. Chaura runanpis micuran.


Niptin Nabotga Acabta niran: «Tayta Diospis ama camacächichunchu famillyäcunapita erensyata chasquishä chacrata gamta goycunätaga.»


Chaura Acab niran: «Jezreel runa Nabot-tami ‹übas chacrayquita ranticaycamay› nishcä. Guellayta mana munaptenga ruquinta juc chacrata goycunäpäpis nishcä. Payga manami munashachu rucädu ni ranticuypapis.»


Chayta ricar Judäpa raynin Ocoziasga gueshpir aywacuran Bet-haganman. Gueshpir aywacuptin gatir aywar Jehüga yanapajnincunata niran: «¡Paytawan wañuchiy!» Chaura carrëtancho Ibleam marcapa lädun Gur jutiyoj nänita wichaycajta illapar chayaycärachiran. Yawarllana gueshpir aywacur chayaran Meguiducama. Chaychöraj wañuran.


«Ama munapaychu runa-masiquipa ima-aycantapis. Ama munapaychu warminta, ni uywayninta warmita ollgutapis, törunta ni bürruntapis, ni imantapis paypa cajtaga.»


Wertäcunata lantashcä. Waytacunata lantashcä. Chayman lantarä llapan casta frütacunata.


Werta chaupincho pashtaycaj pucyumi canqui. Yacu pashtaycämushan pösumi canqui. Libanupita uraycaj yacumi canqui.


Gam ichanga yarpachacuycanqui mana allita ruraypa imatapis charayllata. Juchaynaj runacunata wañuchinqui. Marca-masiquicunatapis amatar ñacachinqui; ima-aycantapis guechunqui.»


Runacunatana niran: «Imapäpis yargäga ama canquichu. Alli goyänayquicunapäga manami rïcurächu canayqui.»


Tiyanayquicunapaj caycaj nasyunchöga chacracuna manami Egiptucho tiyashayqui chacracunanöchu. Egiptuchöga muruycärirpis pasaypa ñacar wertacunatano chaquiquiwan lluchcapayllapa pargojrämi canqui.


« ‹Ama munapaychu runa-masiquipa warminta. Ama munapaychu chacranta, warmi uywayninta ni ollgu uywayninta, törunta, bürrunta, ni imantapis paypa cajtaga.›


Rïcu cayllata ashejcunaga llutan ruraymanmi chayan. Nircorga llutan ruraycunapita llojshiyta manami camäpacunnachu. Chayno carnami pasaypa ñacayman chayanga.


Chayno niptinmi Davidta gayaycur Aquis niran: «Noga musyämi alli runa cashayquita. Tayta Diospis chayta musyanmi. Chaynöpis nogaman shamushayquipita-pacha alli runa cashayquitami ricashcä. Chaymi munashcä guërracho yanapämänayquita. Chaypis Filistea ray-masëcunaga gamta risilaycäshunquimi.


Guechushunquipaj mas allinnin caj chacracunata, mas alli caj übas chacrayquicunatapis. Olivo chacrayquitapis guechushunquipaj. Nircur yanapajnincunata goyconga.


«Rayta churapämay» nishanga Samuelta mana gustaranchu. Chaymi Tayta Diosta mañacuran.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ